欢迎来到010在线作文网!

古籍导航: 文言文古籍
古籍最新文章
  • 截竿入城《笑林》原文及释义

    截竿入城《笑林》原文及释义鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。.俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?"遂依而截之。字词解释者:代词。可以译为“的人”初:开始...

  • 执竿入城原文及翻译

    执竿入城原文及翻译 文言文翻译是很多同学的短板,在翻译时,很多时候遇到疑难词句卡助。接下来小编搜集了执竿入城原文及翻译,欢迎查看,希望帮助到大家。执竿入城鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执...

  • 《截竿入城》原文鉴赏

    《截竿入城》原文鉴赏文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。接下来,小编为您介绍了《截竿入城》原文鉴赏,欢迎欣赏与借鉴。【原文】鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“...

  • 截竿入城《笑林》原文及翻译

    截竿入城《笑林》原文及翻译文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。今天,小编为您介绍的是截竿入城《笑林》原文及翻译,欢迎欣赏与借鉴。原文:鲁有执长竿入城门者,初竖执...

  • 左传僖公僖公七年原文及翻译

    左传僖公僖公七年原文及翻译左传·僖公·僖公七年原文及翻译僖公·僖公七年作者:左丘明【经】七年春,齐人伐郑。夏,小邾子来朝。郑杀其大夫申侯。秋七月,公会齐侯、宋公、陈世子款、郑世子华盟于宁母。曹伯班卒。公子友如齐...

  • 宣公十八年原文及翻译

    宣公十八年原文及翻译宣公十八年【经】十有八年春,晋侯、卫世子臧伐齐。公伐杞。夏四月。秋七月,邾人伐鄫子于鄫。甲戌,楚子旅卒。公孙归父如晋。冬十月壬戌,公薨于路寝。归父还自晋,至笙。遂奔齐,【传】十八年春,晋侯、...

  • 关于左传·宣公·宣公八年原文及翻译

    关于左传·宣公·宣公八年原文及翻译左传·宣公·宣公八年原文及翻译宣公·宣公八年作者:左丘明【经】八年春,公至自会。夏六月,公子遂如齐,至黄乃复。辛巳,有事于大庙,仲遂卒于垂。壬午,犹绎。万入,去籥。戊子,夫人赢...

  • 《左传·庄公·庄公十八年》原文及翻译

    《左传·庄公·庄公十八年》原文及翻译庄公·庄公十八年作者:左丘明【经】十有八年春王三月,日有食之。夏,公追戎于济西。秋,有《或虫》。冬十月。【传】十八年春,虢公、晋侯朝王,王飨醴,命之宥,皆赐玉五珏,马三匹。非...

  • 《左传·庄公·庄公三十年》原文翻译

    《左传·庄公·庄公三十年》原文翻译庄公·庄公三十年作者:左丘明【经】三十年春王正月。夏,次于成。秋七月,齐人降鄣。八月癸亥,葬纪叔。九月庚午朔,日有食之,鼓、用牲于社。冬,公及齐侯遇于鲁济。齐人伐山戎。【传】三...

  • 《左传庄公庄公十一年》的原文及翻译

    《左传庄公庄公十一年》的原文及翻译《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实,以下是小编整理的《左传庄公庄...

  • 左传庄公·庄公三年原文及翻译

    左传庄公·庄公三年原文及翻译庄公·庄公三年作者:左丘明【经】三年春王正月,溺会齐师伐卫。夏四月,葬宋庄公。五月,葬桓王。秋,纪季以酅入于齐。冬,公次于滑。【传】三年春,溺会齐师伐卫,疾之也。夏五月,葬桓王,缓也...

  • 《左传·庄公·庄公十六年》原文及翻译

    《左传·庄公·庄公十六年》原文及翻译庄公·庄公十六年作者:左丘明【经】十有六年春王正月。夏,宋人、齐人、卫人伐郑。秋,荆伐郑。冬十有二月,会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、滑伯、滕子同盟于幽。邾子克卒。【传...

  • 《截竿入城》原文及翻译

    《截竿入城》原文及翻译自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。另外,虚心求教的人同样也应积极动脑筋,绝不能盲目地顺从别人的意见。下面是小编为大家整理的《截竿入城》原文及翻译,欢迎参考~原文:鲁有...

  • 截竿入城原文及翻译

    截竿入城原文及翻译截竿入城告诉我们自作聪明的人常常是愚蠢的,所以不能当自作聪明、好为人师的人。以下是小编为大家整理的关于截竿入城原文及翻译,希望大家喜欢!截竿入城魏晋:邯郸淳 撰鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可...

  • 截竿入城原文翻译

    截竿入城原文翻译文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是截竿入城原文翻...

  • 左传僖公七年的译文

    左传僖公七年的译文七年春季,齐国人进攻郑国。孔叔对郑文公说:“俗语有这样的话:‘心志假若不坚强,怎么能又怕屈辱?’既然不能强硬,又不能软弱,因此只有死路一条。国家危险了,请您向齐国屈服以挽救国家。”郑文公说:“...

  • 左传·宣公·宣公元年原文和翻译

    左传·宣公·宣公元年原文和翻译左传·宣公·宣公元年原文及翻译宣公·宣公元年作者:左丘明【经】元年春王正月,公即位。公子遂如齐逆女。三月,遂以夫人妇姜至自齐。夏,季孙行父如齐。晋放其大夫胥甲父于卫。公会齐侯于平州...

  • 《左传·庄公·庄公元年》原文及翻译

    《左传·庄公·庄公元年》原文及翻译【经】元年春王正月。三月,夫人孙于齐。夏,单伯送王姬。秋,筑王姬之馆于外。冬十月乙亥,陈侯林卒。王使荣叔来锡桓公命。王姬归于齐。齐师迁纪、郱、鄑、郚。【传】元年春,不称即位,文...

  • 截冠雄鸡志的原文翻译及阅读训练拓展

    截冠雄鸡志的原文翻译及阅读训练拓展李翱翱至零口①北,有畜鸡二十二者,七其雄十五其雌,且啄且饮而又狎乎人。翱甚乐之,遂掏粟投于地而呼之。有一雄鸡,人截其冠,貌若营群②,望我而先来,见粟而长鸣,如命其众鸡。众鸡闻而...

  • 左传·隐公·隐公元年译文

    左传·隐公·隐公元年译文鲁惠公第一次所娶正夫人叫做孟子。孟子去世后,续娶个姬妾叫做声子,生了隐公。宋武公生女公子仲子。仲子生下来就有字在手掌上,字是“鲁夫人”。意思是她将做鲁国的正室夫人。所以仲子嫁给我国,生了...