欢迎来到010在线作文网!

古籍导航: 文言文古籍
古籍最新文章
  • 李清照《永遇乐·落日熔金》诗词原文及赏析

    落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。中州盛日,闺门多瑕,记得偏重三五,铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚,如今憔悴,云鬟雪...

  • 《新春》原文及赏析

    新春 陆游 赏析蒙蒙烟雨暗江干,新岁还胜故岁寒。酒压浊清鸣社瓮,菜分红绿簇春盘。良辰节物元如昨,病客情怀自鲜欢。却羡村邻机上女,隔篱相唤祭蚕官。陆游《新春》的注释:①社瓮,社祭之酒瓮.②鲜,少。③机,织机。④蚕官...

  • 《十一月四日风雨大作》原文注释及赏析

    僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。注释:(1)僵卧:静卧。僵:僵硬,僵直。(2)孤村:孤寂荒凉的村庄。(3)不自哀:不为自己而感到悲伤,不为自己哀伤。(4)尚:副词,还,仍然;表示事情...

  • 《杂曲歌辞·别离曲》原文及赏析

    《杂曲歌辞·别离曲》丈夫非无泪,不洒离别间。仗剑对尊酒,耻为游子颜。蝮蛇一螫手,壮士疾解腕。所思在功名,离别何足叹。赏析这首诗,叙离别而全无依依不舍的离愁别怨,写得慷慨激昂,议论滔滔,形象丰满,别具一格。“丈夫...

  • 《诉衷情当年万里觅封候》原文及赏析

    诉衷情当年万里觅封候陆游当年万里觅封候,匹马戍梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。陆游词作鉴赏积贫积弱,日见窘迫的南宋是一个需要英雄的时代,但这又是一个英雄“过...

  • 《宋史·高登传》文言文的原文及译文

    原文:高登,字彦先,漳浦人。少孤,力学,持身以法度。绍兴二年,廷对,极意尽言,无所顾避,有司恶其直,授富川主簿,复命兼贺州学事。学故有田舍,法罢归买马司,登请复其旧。守曰:“买马、养士孰急?”登曰:“买马固急矣...

  • 《清史稿陶元淳》原文及译文

    原文:陶元淳,字子师,江苏常熟人。康熙中举博学鸿词,以疾不与试。二十七年,成进士,廷对,论西北赋轻而役重,东南役均而赋重,愿减浮额之粮,罢无益之费。阅者以其言戆,置二甲。三十三年,授广东昌化知县,到官,首定赋役...

  • 文言文非命下的原文及注释译文

    子墨子言曰:凡出言谈,则必可而不先立仪而言。若不先立仪而言,譬之犹运钧之上而立朝夕焉也,我以为虽有朝夕之辩,必将终未可得而从定也,是故言有三法。何谓三法?曰:有考之者,有原之者,有用之者。恶乎考之?考先圣大王之...

  • 易传·彖传下·震的原文及译文

    震亨,震来虩虩,恐致福也。笑言哑哑,后有则也。震惊百里,惊远而惧迩也。[不丧匕鬯],出可以守宗庙社稷,以为祭主也。译文震,“亨通,雷声袭来让人害怕”,因恐惧而致福祥。“谈笑自如”,恐惧后而不失法度。“雷惊百里”,...

  • 《元史宋子贞传》的原文及译文

    宋子贞,字周臣,潞州长子人生。性敏悟好学,工词赋。弱冠,领荐书试礼部,与族兄知柔同补太学生,俱有名于时,人以大小宋称之。金末,潞州乱,子贞走赵、魏间。宋将彭义斌守大名,辟为安抚司计议官。义斌殁,子贞率众归东平行...

  • 满庭芳李清照翻译及赏析

    导读:李清照写过不少的咏梅词,而这一首却是以残梅自喻。其原文如下满庭芳李清照小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽。篆香烧尽,日影下帘钩。手种江梅渐好,又何必、临水登楼。无人到,寂寥浑似,何逊在扬州。从来,知韵胜,难...

  • 关山月全诗翻译赏析

    笛里谁知壮士心?沙头空照征人骨。[译文] 谁能了解这笛音里所抒发的壮士渴望杀敌的心情,月光徒然照着那沙上远征士兵的白骨。[出自] 南宋 陆游 《关山月》和戎诏下十五年,将军不战空临边。朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。戍...

  • 《凉州词》注释翻译及赏析

    《凉州词》注释翻译及赏析王之涣《凉州词》该诗又名《出塞》,描写了边塞凉州雄伟壮阔又荒凉寂寞的景象,体现了作者对边塞战士的同情和对朝廷不满的愤慨之情。凉州词唐 王之涣黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。中心思想...

  • 李清照《永遇乐》全词赏析及注释翻译

    李清照《永遇乐》,这首词的语言平易,看似俗实则雅,将作者心中的悲痛之苦,委婉含蓄的表达了出来,堪称词作中上佳之品。本文由编辑收集整理,希望大家喜欢!导读:李清照的词一向以婉约风著称,委婉含蓄,而这首词更是不可多...

  • 杜甫《春望》全诗翻译与赏析

    春望杜甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。【诗文解释】故国沦亡,空留下山河依旧,春天来临,长安城中荒草深深。感叹时局,看到花开也不由得流下眼泪,怨恨...

  • 杜甫《春望》练习答案及翻译赏析

    杜甫《春望》练习答案及翻译赏析春 望杜 甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。【试题】一:1、这首诗表达了诗人诗人怎样的思想感情?2、你认为“国破山河在,城春草木深”中哪个字用得好?请...

  • 《长安秋望》全诗翻译与赏析

    《长安秋望》全诗翻译与赏析楼倚霜树外, 镜天无一毫。南山与秋色, 气势两相高。【注释】①秋望:在秋天远望。②倚:靠着,倚立。霜树:指深秋时节的树。外:上。③镜天:像镜子一样明亮、洁净的天空。毫:非常细小的东西。④气势:景象、气派。【译文】...

  • 文言文《智囊上智部太公孔子》翻译及赏析

    太公望封于齐。齐有华士者,义不臣天子,不友诸侯,人称其贤。太公使人召之三,不至;命诛之。周公曰:“此人齐之高士,奈何诛之?”太公曰:“夫不臣天子,不友诸侯,望犹得臣而友之乎?望不得臣而友之,是弃民也;召之三不至...

  • 李清照《临江仙》的阅读赏析

    欧阳公作《蝶恋花》,有“深深深几许”之句,予酷爱之。用其语作“庭院深深”数阙,其声即旧《临江仙》也。庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。柳梢梅萼渐分明。春归秣陵树,人客建安城。 感月吟风多少事?如今老去无成。谁怜憔悴更...

  • 《清明》原文翻译及赏析

    清明杜牧清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。注释1. 断魂:形容凄迷哀伤的心情。2. 借问:请问。3. 遥指:远远地指着。赏析这首诗描写清明时节的天气特征,抒发了孤身行路之人的情绪和希望。清明...