欢迎来到010在线作文网!

初一语文课外文言文的翻译:《泊秦淮》

文言文 时间:2020-09-23 手机版

初一语文课外文言文的翻译:《泊秦淮》

  烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

  秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡?

  【评析】

  这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的'唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之尸,鞭笞权贵的荒淫,深刻犀利。

【初一语文课外文言文的翻译:《泊秦淮》】相关文章:

1.初一语文课外文言文翻译:《泊秦淮》

2.初一语文文言文的翻译:《伤仲永》

3.初一语文课外文言文翻译:《夜雨寄北》

4.初一语文的课外文言文练习题及答案

5.中考语文课外文言文

6.伤仲永语文课外文言文专练

7.语文课外文言文翻译:《为学》

8.泊秦淮文言文翻译


本文来源http://www.010zaixian.com/gushiwen/wenyanwen/2557720.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(xspiccom@163.com),我们会及时处理和回复,谢谢.