欢迎来到010在线作文网!

《卖柑者言》文言文翻译(2)

文言文 时间:2021-08-31 手机版

【注释】

  (1)涉:经过,经历。

  (2)溃:腐烂,腐bai。

  (3)烨(yè)然:光彩鲜明的样子。

  (4)玉:像玉石一样。

  (5)贾(jià):同“价”,价钱。

  (6)鬻(yù):这里是买的意思。

  (7)贸:买卖,这里是买的意思。

  (8)若:像。

  (9)败絮:破败的棉絮。

  (10)若:你

  (11)实:填满,装满。

  (12)笾豆:古代祭祀时盛祭品用的两种器具。笾,竹制的食器。豆,木制、陶制或铜制的食器。

  (13)炫(xuàn):同“炫”,炫耀,夸耀

  (14)惑:迷惑,欺骗。

  (15)愚瞽:愚蠢的人和瞎子。瞽(gǔ),瞎子。

  (16)为:做。

  (17)欺:欺骗人的事。

  (18)业:以···为职业。

  (19)赖:依赖,依靠。

  (20)食(sì):同“饲”,这里有供养、养活的意思。

  (21)夫:那些。

  (22)虎符:虎形的兵符,古代调兵用的凭证。

  (23)皋(gāo)比(pí):虎皮,指将军的坐席。比,通“皮”,毛皮。

  (24)洸洸(guāngguāng):威武的样子。

  (25)干城之具:捍卫国家的将才。干,盾牌,文中意为捍卫。干和城都用以防御。具,将才。

  (26)孙、吴:指古代著名军事家孙武和吴起。

  (27)峨:高,这里名词作动词用,指高戴。

  (28)拖长绅:拖着长长的腰带。绅,古代士大夫束在外衣上的带子。

  (29)昂昂:器宇轩昂的样子。

  (30)器:才能,本领,这里指“有才能的人”。

  (31)伊、皋:指古代著名政治家伊尹和皋陶。

  (32)业:功业。

  (33)起:兴起。

  (34)御:抵御。

  (35)斁(dù):败坏。

  (36)坐:白白地。

  (37)糜:通“靡”,浪费。

  (38)廪粟:国家发的俸米。

  (39)醉:醉饮。

  (40)饫(yù):饱食。

  (41)巍巍:高大的样子。

  (42)赫赫:显赫的样子。

  (43)象:模仿。

  (44)金玉其外、败絮其中:比喻外表华美,内质破败。

  (45)类:像。

  (46)东方生:指东方朔。汉武帝时曾任太中大夫,性格诙谐,善于讽谏。

  (47)滑稽(古书中读作gǔjī)之流:指诙谐多讽、机智善辩的人。

  (48)疾:愤恨。

  (49)托:假托。

  通假字

  ⒈贾:通“价”,价格。

  2炫(xuàn):通“炫”,炫耀。

  ⒊食:通“饲”,这里有供养,养活的意思。

  ⒋比:通“皮”,这里指毛皮

  5糜:通“靡”,浪费。

  中心思想

  本文是一篇寓言体散文,由买卖一个坏了的柑橘的小事引起议论,假托卖柑者的一席话,以形象、贴切的比喻,揭示了当时盗贼蜂起,官吏贪qwu,法制败坏,民不聊生的社会现实,有力地讽刺了那些冠冕堂皇、声威显赫的达官贵人们本质上都是“金玉其外,败絮其中”的欺世盗名的人物,从而有利抨击了元末统治者及统治集团的腐朽无能还有社会当下的黑暗,抒发了作者愤世嫉俗的情感。


本文来源http://www.010zaixian.com/gushiwen/wenyanwen/262129.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.