欢迎来到010在线作文网!

荀子劝学-古诗文译文(2)

古诗 时间:2021-08-31 手机版

  学习的途径没有比接近良师更便捷的了。《礼经》、《乐经》规定了法度典章,规章而未详细说明原理,《诗经》、《尚书》记载了古时的事情,却不切近现实,《春秋》词旨隐约而晦涩,难以让人理解。仿效良师而学习君子的学说,那就能养成崇高的品德并获得广博的知识,也就周知世事了。所以说学习没有比接近良师更便捷的途径了。

  学习的途径,没有比向良师请教更有效更迅速的了,其次是尊祟礼法。如果既不请教良师,又不尊崇礼法,仅仅读一些杂家的书,读诵《诗经》、《尚书》,那么即使到死,也只不过是一个学识浅薄的读书人罢了。而且,要追溯先王的道德,寻找仁义的根本,那么学习礼法正是那四通八达的途径。就像提起皮衣的领子,用弯曲的五个手指去条顺它一样,它的绒毛就很容易被理顺了。不遵循礼法,而仅仅学习《诗经》、《尚书》,这就像用手指去测量河的深浅,用长矛之类的兵器舂米,用锥子代替筷子吃饭一样,是不能达到目的的。所以尊崇礼法,即使对其精义理解的不够透彻,也不失为一个崇尚礼法的学士;不遵祟礼法,即使学士渊博,也不过是一个散漫士人。

  问的事不合礼法,不要告诉他;告诉你的'事不合礼法,不要去追问他;谈论的事不合礼法,不要去听他;那态度蛮横的人,不要和他争辩。所以,只有是按照礼义之道来请教的人,才可接待他,反之,就回避他。所以来请教的人礼貌恭敬,然后才可以同他谈论道义的学习方法;言辞和顺,然后才可以和他谈论道义的条理;乐于听从,然后才可以和他谈论道义的精义。因此,和那些不可以与之交谈的人交谈了,这叫做浮躁;不和那些可以与之交谈的人交谈,这叫做隐瞒;交谈时,不观察对方的表情,这叫做眼瞎。所以君子不急躁、不隐瞒、不眼瞎,而是谨慎地对待前来请教的人。《诗经》说:“对人不过于急躁,也不有意怠慢,这是天子所赞许的。”说的就是这种情况。

  射一百支箭,只要有一支没有射中,就不能说是擅长射箭;驾车走了一千里的路程,只要有半步不到,就不能叫做善于驾车;对事理不能融会贯通,对仁义之道不能专一奉行,就不能称之为善于学习。学习,就应一心一意,一会儿学,一会儿不学,那是乡下普通人行为,他们之中不好的多,好的少,夏桀、商纣、盗跖就是这样的人;能够劝勉理解路你规范和仁义道德,尽心尽力地学习,这样才称得上是个真正的学者。

  君子知道,做学问不全面、不纯正是不足以称之为完美的,所以要反复理解以求融会贯通,用心思索以求领会通晓,效法贤师良友来实践它,排除有害的事物来培养它。不正确的东西,眼睛不看,耳朵不听,嘴巴不说,内心不去思考它。等到极其爱好学习时,就像眼睛喜爱看五色,耳朵喜爱听五声,嘴巴喜爱吃五味,心里追求拥有天下一样。因此权势再大不能压倒他,人多势众不能改变他,天下任何事情不能使他动摇。活着是这样,死了也是这样,这叫做道德操守。具备了这样的道德操守,意志才能够坚定不移,意志坚定不移,就能够应付自如。能坚定操守,能够正确对待事物,只有这样才是真正有成就的人。天显现它的光明,地显现出它的广阔,君子的可贵之处,在于他重视品德、操守完美。注释

  (1)已:停止。

  (2)蓝:即蓼蓝,一种草本植物,可以从其叶子中提炼出蓝色的染料。

  (3)木直中绳:木材挺直的合乎木工的墨线。

  (4)輮:用火熏烤使直的木料变得弯曲。

  (5)砺:磨刀石。

  (6)参省:反省检查。

  (7)干、越:古国名。夷、貉:古代东方的少数民族。

  (8)这句话出自《诗经?小雅?小明》。

  (9)神:神智,精神。

  (10)跂:通“企”,踮着脚。

  (11)假:借助。

  (12)生:通“性”,指人的天资,天赋。

  (13)涅:古代的一种黑色染料。

  (14)滫:尿液。

  (15)象:跟随。

  (16)蠹:蛀虫。

  (17)柱:支柱。

  (18)施薪若一,火就燥也:方上好像同样的木材,总是干燥的先燃着。

  (19)质:箭靶。

  (20)醯:即醋。蚋:一种小的蚊虫。

  (21)神明:心智澄明。

  (22)蹞步:古人的一步是现在的两步,而把二步中的一部叫做蹞。

  (23)螾:通“蚓”,指蚯蚓。

  (24)衢道:歧路。

  (25)螣蛇:传说中的一种会飞的神蛇。

  (26)出自《诗经?曹风?鳲鸠》。

  (27)瓠巴:古人名,善于弹奏。

  (28)仰秣:仰着头听。

  (29)恶:表疑问,哪里。

  (30)数:学习的具体科目。

  (31)书:指《尚书》。诗:指《诗经》。

  (32)毕:完备。

  (33)端:通“喘”,微言。蝡:通“蠕”,蠕动。

  (34)禽犊:原意是指馈赠的礼物,这里指取悦他人。

  (35)囋:指讲话很唠叨,没完没了。

  (36)方:通“仿”。

  (37)经:通“径”,途经。

  (38)末世穷年:一生一世,一辈子。

  (39)诎:通“屈”,弯曲。

  (40)楛:指恶劣的,不正当的事情。

  (41)争气:争强好胜,意气用事。

  (42)瞽:眼盲。

  (43)出自《诗经?小雅?采菽》。

  (44)伦:道理。类:法。

  (45)荡:动摇。

【荀子劝学-古诗文译文】相关文章:

1.荀子《劝学》 全篇及译文

2.荀子《劝学》全篇及译文

3.荀子《劝学》的译文

4.荀子《劝学》的原文及译文赏析

5.劝学 荀子

6.荀子《劝学》教案

7.荀子劝学简介

8.荀子《劝学》原文


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/gushi/1911891.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.