生2: 虽然没有音乐的盛况,(沉默片刻)似乎也说得通
师:对,这样的说法也通顺,因此,“之”字在这里解释成“的”字也是可以的。
师:还有同学有不同意见吗?
生3: “虽”应翻译为“虽然”还是 “即使”?
师:这个问题有一定的难度,哪位同学回答这个具有挑战性的问题?
生4:我认为应翻译为“虽然”,因为前面已经提到两种情况,这里表示转折。
师:很好,“虽”在古文中有两种解释:“虽然”、“即使”,表示两种不同的关系,一种表示转折,一种表示假设。要根据文意来判断。师;好,现在我们理清字的解释,请大家看屏幕,把你所找的和屏幕上的对照一下,看看有哪些不同。(出示屏幕)
师:还有什么不理解的地方,或还有什么疑问,请举手。
生:沉默
师:现在听老师朗读第一、第二段,在我朗读的过程中,试着按照你的理解,看看如何赏析这两段。
师;配乐朗诵
师:有哪位同学来充当我们的小老师,帮助我们赏析这两段。
生:纷纷举手
师:欣明,让我们一起来分享你的预习和思考的成果。
生5:这两段先写了这次集会的时间、地点、事由、人物、景物,我很喜欢“此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右”,这是一段环境的描写,很少几个字就写了山、水、竹、清泉,写得很美。
师:很好,那这里还写了其他的什么吗?
生5:“引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情”,在这样的环境里,诗人饮酒赋诗,畅叙幽情确实是一件令人愉快的事情,而且可以看出诗人优雅的志趣。
本文来源:http://www.010zaixian.com/wenxue/lantingjixu/189612.htm