欢迎来到010在线作文网!

柳宗元《捕蛇者说》原文翻译(2)

柳宗元 时间:2021-08-31 手机版

  注释

  之:的。

  野:郊外。

  产:生产。

  异:奇特的。

  黑质而白章:黑底子,白花纹。质:底,底色,花纹的衬托面。章,花纹。

  触:碰。

  尽:全。

  以:介词,用。

  啮:用牙咬。

  御:抵挡。

  之:指被毒蛇咬后的伤毒。

  然得而腊之:然,但。得,抓住。而,表顺接。之,它,代永州的异蛇。

  腊(xī):干肉,这里作动词用,指把蛇肉晾干。

  以为饵:以,用来。为,作为。饵,糕饼,这里指药饵。即药引子

  可以:可以用来。

  已:止,治愈。

  去死肌:去除腐肉。

  杀三虫:杀死人体内的寄生虫。

  其始:其,助词,不译。始:刚开始。

  太医以王命聚之:以,用。命:命令。聚,征集。之:这种蛇,指永州异蛇。

  岁赋其二:岁,每年。赋,征收。其,这种蛇,指永州异蛇。二,两次

  募:招收。

  者:……的人。

  当其租入:(允许用蛇)抵他的税收。当,抵。

  奔走:忙着做。

  焉:兼词,于之,在捕蛇这件事上。也可理解为——语气词兼代词。

  专其利:独占这种(捕蛇而不用交税的)好处。

  则:却。

  死于是:死在这件事上(捕蛇)。

  今:现在。

  嗣:继承。

  为之:做捕蛇这件事。

  几死者:几乎死掉的情况。

  数:多次。

  言之:之,音节助词,无实义。

  貌若甚戚者:表情好像非常忧伤的样子。


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/liuzongyuan/350603.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.