欢迎来到010在线作文网!

采桑子欧阳修词语及翻译(3)

欧阳修 时间:2021-08-31 手机版

 《采桑子·其八》

  天容水色西湖好,云物俱鲜。

  鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。

  风清月白偏宜夜,一片琼田。

  谁羡骖鸾,人在舟中便是仙。

  隐娘说:西湖风光真是好,天光水色融为一片,景物都是那么清丽新鲜。鸥鸟白鹭安稳地睡眠,它们早就听惯了管弦。

  那风清月白更是迷人夜,湖面好似一片白玉田。有谁还会羡慕乘鸾飞升成仙,这时人在游船中就好比是神仙!

  《采桑子·其九》

  残霞夕照西湖好,花坞苹汀,

  十顷波平,野岸无人舟自横。

  西南月上浮云散,轩槛凉生。

  莲芰香清,水面风来酒面醒。

  隐娘说:日暮时,在天边夕阳和残霞的斜照下,西湖风格尤其好。花坞苹汀,十顷湖面水波平静,野草丛生的湖岸边一艘无人小船横向湖心。

  月亮挂在天的西南边,上边浮云消散,倚靠在栏杆边凉意顿生。湖上的莲花传来一阵阵清新的香气,水面凉风吹到脸上惊醒了酒意。

  《采桑子·其十》

  平生为爱西湖好,来拥朱轮。

  富贵浮云,俯仰流年二十春。

  归来恰似辽东鹤,城郭人民。

  触目皆新,谁识当年旧主人。

  隐娘说:我平生因为喜爱西湖的风光美妙,所以到这里任最高地方长官,可富贵就像浮云一样地过去了,不知不觉地已经过了二十个春天。

  这次归来,就像离家千年才化鹤归来的仙人丁令威,无论是城郭、人民等等,一切都是过去所未见。有谁还能认得当年的旧主人——曾任当地长官的我啊!

采桑子欧阳修词语及翻译]相关文章:


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/ouyangxiu/188829.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.