欢迎来到010在线作文网!

王安石《临川文集》原文阅读题答案及译文赏析(3)

王安石 时间:2021-08-31 手机版

  D.王德用治军用人坚持原则,刚直不阿,他拒绝执行明肃太后为人谋求军职的诏命,最终赢得了太后的理解和赞赏,受到天子的重用。

  8.把文言文材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(7分)

  (1)军人敢挟诏以干军制,后不可复治。(3分)

  (2)因以为人言如此,公不宜典机密,在上左右。(4分)

  参考答案:

  4.A 薄,迫近,引申为进攻。

  5.D 代指所得俸禄;指示代词,这。(A、连词,都表承接B介词,都译为“在”C助词,都可译为“啊”)

  6.C

  7.D 太后并没有赞赏王德用

  8.【翻译】

  (1)军人敢于依仗诏命来干预军队制度,以后就无法再整治。

  句中关键得分点为“挟”、“诏”、“复治”

  (2)于是认为既然人们像这样议论,王德用就不再适合执掌秘密而重要的大事,跟随在君王身边。

  句中关键得分点为“因”、“典”

  【译文】

  王公德用(公:尊称。讳:名。古代对别人的名避免直接称呼,叫做避讳。因此也用来指出避讳的名字。译者黄运华注),字符辅,他的祖先是真定(今河北正定县以南)人。

  至道二年,宋太宗派出五路军队出兵讨伐李继迁叛乱,而王德用之父王超出兵夏州(古地名,在今陕西横山县西。晋时赫连勃勃称夏王,筑统万城都之,後魏灭其国,置夏州,治巖绿县。隋改置朔方郡於此,唐复为夏州,唐末拓跋思恭镇夏州,子孙继之,遂为西夏所自始,元时州废)。在这时,王德用在父亲身边担任西头供奉官(宋宦官阶官名。原名“内西头供奉官”,政和二年改名“左侍禁”),年龄十七,亲自在前面统率兵马,他俘获斩杀的人以及得到的马羊都很多,功勋卓著。等回到军中,王德用又请求担任殿将。到达险要的地方,王德用认为:“军队聚集在险要的地方士兵就会争着抢先,势必造成混乱;出现混乱而李继迁攻打我军,我军必败。”于是又请亲自率领士兵飞快地来到险要的地方布阵。父亲王超在王德用的军前命令道:“到了阵前胡乱行动的人,斩!”王德用也命令道:“到了我的阵前胡乱行动的人,我一定遵照命令执行!”到了阵前,士兵们秩序井然地行军,而王超也扣紧马缰慢慢地走。李继迁的士兵紧紧跟着,远远地望着王德用的军队,没有人敢靠近。于是王超感慨道:“我王家有后了!”


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/wanganshi/510749.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.