欢迎来到010在线作文网!

《西江月夜行黄沙道中》名人赏析(3)

  李伊泓

  这首词是描写田园夏天时的风光,诗人以夜晚串联整首词,从各个方面描写田园时的夜晚。月亮缓缓的升上了天空,离开了那寂静的树梢,惊动了正在休息的喜鹊,它们飞走了。清爽的微风拂面掠过,夜里的蝉也开始唱起了歌,感受清风拂过脸颊,再养一养耳朵,好惬意。在稻花丛里谈着这丰收的年景,闻着稻花香,一群青蛙也来伴奏。抬头望见天边点点的星光洒向我们,山前下起了蒙蒙细雨,雨点落在身上,忽然想去曾经去过的那间小茅店,在树林边的它,还如我记忆中的一样。顺着弯弯曲曲的小路,熟悉的小桥和溪流又出现在我眼前。诗中的别字共有两层含义,一层是月亮升上了天空离开了树梢,另一层是喜鹊飞离开了树枝。这首词写出了一种恬静的美,更写出了乡村一种特有的浓浓的生活气息,表达了作者对乡村生活的热爱、向往之情。

  闫美琳

  这首词是宋代诗人辛弃疾的著作,生动的描摹了傍晚时,诗人游览山野田园的美丽景色。词的上片通过描写“明月”“喜鹊”“鸣蝉”“蛙声”等,写出了田园中特有的景色。词的下片中“两三点雨”既写出了田园天气的善变,又写出了这场雨的细密、轻柔,那朦胧的景色使人留恋忘返。天空中若隐若现的星星无忧无虑的眨着眼睛,不知什么时候,天空中落下了飘飘洒洒的雨丝.......这首词中处处写出了作者对田园生活的喜爱之情。  拓展阅读:西江月·夜行黄沙道中英文版

  A Night Walk on the Yellow Sand Road

  (To the Tune of Xijiangyue)

  Xin Qiji (1140-1207)

  The magpies perching on the branches fly away after being startled by the bright moon.  The cool breeze brings the chirping of cicadas in the midnight.

  In the rice flower fragrance, who are talking about the bumper harvest year?

  I hear many frogs croaking together.

  There are a few stars in the sky.

  There is a light rain in front of the mountain.

  Where is the old thatched inn near the woods outside the temple?

  It suddenly appears when I make a turn after crossing a bridge over a brook.

  西江月·夜行黄沙道中

  辛弃疾(1140-1207)

  明月别枝惊鹊,

  清风半夜鸣蝉。

  稻花香里说丰年,

  听取蛙声一片。

  七八个星天外,

  两三点雨山前。

  旧时茅店社林边,

  路转溪桥忽见。


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/xijiangyueyexinghuangshadaozhong/268336.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.