欢迎来到010在线作文网!

英语造句大全(2)

造句 时间:2021-08-31 手机版

篇二:不仅而且用英语造句大全

  不仅而且造句

  1、小明的成绩一直在班级内名列前茅,他不仅文科学的好,而且理科成绩也特别好。

  2、天空中不仅有美丽的月亮,而且也有闪烁的星星。

  3、李华不仅学习好,而且还乐于助人。

  4、我不仅热爱文学,而且喜欢音乐。

  5、这些问题不仅深刻,而且玄妙。

  6、生命不仅伟大,而且无价。

  7、鲁迅不仅是伟大的文学家,而且还是一位伟大的思想家 。

  8、多读课外书,不仅能增长我们的知识,而且还能开拓我们的视野。

  9、我们小学生不仅要学好书本知识,而且要学会做人,学会做“真人”。 他不仅语文成绩好,而且数学成绩也很好。篇二:无所谓的英文各种表达方式和造句

  体验式英语教育先锋美联英语

  无所谓的英文各种表达方式和造句

  生活中很多人对一切都表现得倔强、玩世不恭,对所有事物都持着满不在乎、无所谓的态度,真是让人又爱又恨。今天就来学习一些有关“无所谓”的英文表达。

  1.be ok (fine) with 对??无碍,不要紧

  whatever you think is fine with me.

  随你怎么想,我无所谓。

  2. give a damn 不在乎, 不感兴趣(永远用于否定形式)

  he couldnt give a damn whether he passes the exam or not.

  他对考试及格与否满不在乎。

  3. suit yourself 随你的便;按自己的意愿行事

  you dont want to join the club? oh well, suit yourself.

  你不愿意参加俱乐部是吗? 那好,随你的便吧。

  4. its up to you 听你的,由你决定

  so if you really want class to make a difference in your life,its up to you.所以如果你真的想通过这门课改变生活,一切取决于你。

  5. i dont care 我不在乎

  i dont care what she thinks.

  我不管她怎么想。

  6. do whatever you want 爱咋咋地

  i have no doubt about that. you can always do whatever you want.

  我对此毫不怀疑,你想做的事,总是能做到。

  7. as you wish/if you want 随你吧

  as for your departments plan, you can change as you wish.

  至于你们部门的计划,你愿意怎么改就怎么改吧。

  8. whatever 管他呢

  i totally have no idea how to file my tax return,whatever.

  我完全不知道该怎么报税,唉,随便啦。篇三:长句子翻译答案

  根据研究,伊丽莎白时代(the elizabethan age, 1553-1603)文人所写的英文句子,每句动辄四十余词;到了维多利亚时代(the victorian age, 1837-1901)较短,平均也有29个词;而一切讲究轻薄短小的时代,则已减为十几二十个词一句,可见英文造句有越来越短的趋势。即使如此,如果照英文的句法直译为中文,仍嫌句子冗长绕口。因为中英文句法结构本质不同,中文简洁,而英文复杂;中文在表达含义复杂的句子时,常分成数个短句,逐

  次展开,因此词句通常简练;英文长句在译成中文时,必须把握的原则就是掌握全句的中心意旨,再根据中文的实践与逻辑顺序重新组合、适当断句,使之成为通顺可读的句子。translate the following sentences into english:

  顺译法

  有时事故中的无辜受害者终身残疾,而肇事者就是拖上几年也拿不出钱来赔偿,可是保险公司却赔得起。

  逆译法

  【参考译文1】然而,印度信息技术企业在中国设立地区中心以期为全球客户提供服务时却发现,如果中国软件专业的应届本科生和研究生英语水平不高的话,这些企业进军中国市场的举动可能会毫无意义。

  【参考译文2】然而,印度信息技术企业发现,在中国设立地区中心以期为全球客户提供服务时,进军中国市场的举动可能会毫无意义,要是中国软件专业的应届本科和研究生毕业生英语水平不高的话。(译文2不符合汉语的习惯,整个句子给人印象混乱,不合章法)许多人常常宁愿牺牲比较高的工资以换取成为白领工人的社会地位,这在西方倒是人之常情。

  4. (have i put the matter too strongly?) possibly i have; but when all the world has gone a-slumming i wish to speak a word of sympathy for the man who succeeds, the man who against great odds, has directed the efforts of others, and having succeeded, finds there’s nothing in it: nothing but bare board and clothes.

  (我是不是有点言过其实?)或许吧。然而在整个世界走下坡路的时候,有些人顶住了指挥下属的种种麻烦和压力,结果他成功了,成功后却发现,不过是一场虚无,下属们为公司干活不过只为衣食住行而已。让我们为这样的人士说句公道话吧!

  拆分法

  【参考译文1】马来西亚种植与原产业部的一名官员告诉《金融时报》,该部希望将生物柴

  油的强制销售纳入拟议的生物燃料法案,预计该法案将在本月提交内阁审批。

  【参考译文2】马来西亚种植与原产业部希望将生物柴油的强制销售纳入将在本月提交内阁审批拟议的生物燃料法案,这个部门的一名官员这样告诉《金融时报》。

  拆分就是将英语长句“化整为零”。而拆分的关键就是要按照原句的意群,采取切断的办法将原句在关系代词、关系副词、并列、转折等连接处分成一个个分句,再顺译全句。拆分法的优点是:一、可以基本保留英语的语序,减少疏漏。二、可以使英语长句的汉译符合汉语多用短句的语言习惯,层次清晰,语气连贯。


本文来源http://www.010zaixian.com/yuwen/zaoju/149947.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.