欢迎来到010在线作文网!

傲娇是褒义词(2)

褒义词 时间:2021-08-31 手机版

语源分析

  日语本字合成自日文拟声表感叠词“ツンツン”和“デレデレ”:“ツン”可被理解为尖尖的、高傲的、冷酷的、难以亲近的,“デレ”则可理解为娇嗲的、为情所扰的。两者组合在一起,简单来说可以视为“爱情上的外冷内热”。一般指ツン到デレ的转变,也有ツン与デレ并存的类型。日语的这个词语在ACGN界约于2000年出现,但它对一般男女关系发展的影响潜力甚深(特别是在恋爱游戏中),所以冒起得十分快。

  此外在对其他人表现出一种傲气不易接近,争强好胜不服输和爱逞强等方面(尤其是在情敌面前),虽然平时对朋友不冷不热,但当伙伴有危险时定会挺身而出也就是“傲娇”属性的人一般都很重视友情。[1]

性格介绍

第一等级

  可爱的和平主义者(代表:濑名爱理——《纯白交响曲》)

  最高等级的傲娇往往可以很好地理解对方的心灵,调和周围气氛,他们的娇往往只是出于害羞或者一部分意见与心上人不和时的一些执拗。一旦对方解开了他们的心结,他们就会肯定自己的爱肯定且执着地去追求,并敢于向对方表白。他们的傲不仅不惹别人讨厌,往往是调节气氛的最佳人选,这些人温和,善良,又有主见,属于完美高傲的类型。这种类型的人表现傲比较困难,在傲娇的定义上更偏向于娇。

第二等级

  贤惠的辅助者(代表:筒隐月子《变态王子与不笑猫。》;御坂美琴《魔法书目录》)

  他们同第一等级一样,为人温和,善良,有主见,纯真的人,能够很好地缓和气氛。所不同的是,往往出于害羞或者特殊事件,他们并不会主动表现自己对心上人的爱,都希望等对方发现。这使得她们往往表现为贤内助,支持着对方但不承认自己的爱意。就因为这点,他们的傲往往表现在当对方完全没有意识到他们的爱意时的气愤,也可以视为一种萌点。


本文来源http://www.010zaixian.com/zuowen/baoyici/146370.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.