欢迎来到010在线作文网!

春节习俗的英语作文录(3)

习俗 时间:2021-08-31 手机版

篇三:春节习俗英文表达

  Chinese New Year Celebration is the most important celebration of the year. Chinese people may celebrate the Chinese New Year in slightly different ways but their wishes are almost the same; they want their 春节庆祝活动是一年中最重要的庆祝活动。中国人庆祝春节的方式可能略微不同,但其愿望几乎是相同的,他们希望其家人和朋友来年健康和幸运。

  Chinese New Year Celebration usually lasts for 15 days. Celebratory activities include Chinese New Feast, firecrackers, giving lucky money to children, the New Year bell ringing and Chinese New Year Greetings. Most of Chinese people will stop the celebrating in their home on the 7th day of New Year because the national holiday usually ends around that day, however celebrations New Year.

  春节庆祝活动通常持续15天。庆祝活动包括春节的年夜饭,放鞭炮,给儿童压岁钱,春节钟声和春节问候。大多数中国人将在春节的第7天停止庆祝活动,因为全国性节假通常在这一天结束,但在公共场所的庆祝活动可能最终持续到正月十五。

  House Cleaning

  房屋打扫

  To clean houses on the New Year Eve is a very old custom

  “old” so cleaning their houses and sweeping the dust mean toand families clean their houses, sweeping the floor, washing and People do all these 春节打扫房屋这个非常古老的习俗甚至可以追溯到几千年前。灰尘在传统上与“旧”联系在一起,所以打扫房屋和扫除灰尘意味着辞“旧”迎“新”。春节的前几天,中国的各家各户都打扫房屋,扫地,清洗日用品,清除蛛网和疏浚沟渠。人们兴高采烈做所有这些事情,希望来年好运。

  House decoration

  房屋装饰

  One of the house decorations is to couplets doors. On the Spring Festival couplets, good wishes are expressed. New Year couplets are usually postand auspiciousness房屋装饰之一就是在门上贴对联。在春联上,抒发良好的祝愿。春联通常是成对张贴,因为双数在中国文化中是好运气和吉祥的象征。

  People in north China are used to posting paper-cut on their windows. When sticking the window decoration paper-cuts, people paste on the door large red Chinese character “fu” A red "fu" means good luck

  and fortune, so it is customary to post "fu" on doors or walls on auspicious occasions such as wedding, festivals.

  在中国北方,人们习惯于在窗户上贴剪纸。人们既在窗户上贴剪纸,又在大门上贴上大大的红色汉字“福”字,一个红色“福”字意味着好运和财富,因此习惯上在婚礼,节日之类的吉祥场合中,人们都会在门或墙上贴“福”字。

  Waiting for the First Bell Ringing of Chinese New Year

  等待春节的第一声钟鸣

  The first bell ringing is the symbol of Chinese New Year. Chinese people like to go to a large squares where there are huge bells are set up approachcelebrate together. The people believe that the ringing of huge bell can some people have begun going to mountain temples to wait for the first ringing. Hanshan Temple in Suzhou, is very famous temple for its first ringing of the bell to heraldto Hanshan Temple to celebrate Chinese New Year.

  第一次钟声是春节的象征。中国人喜欢到一个大广场,那里有为除夕设置的大钟。随着春节的临近,他们开始倒计数并一起庆祝。人们相信了大钟的撞响可以驱除霉运,带来好运。近年来,有些人开始去山上寺庙等待第一次钟声。苏州的`寒山寺就非常著名,它的钟声宣布春节的到来。现在有许多外国人也去寒山寺庆祝春节。

  Staying up late ("Shousui")

  熬夜(“守岁”) the great dinner, families sit together and chat happily to wait for the New Year’s arrival.

  守岁意味着除夕夜不睡觉。年夜饭后,家人聚坐一起,愉快聊天,等待春节的到来。

  New Year Feast

  年夜饭

  Spring Festival is a time for family reunion. The New Year's Feast is "a must" banquet with all the family members getting together. The food China, It is customary to eat "niangao" (New Year cake made of homophone, niangao means "higher and higher every year". In the north, a traditional dish for the feast is "Jiaozi" or dumplings shaped like a crescent moon.

  春节是与家人团聚的时间。年夜饭是所有家庭成员聚在一起“必须”的宴会。除夕宴会上吃的食物根据不同的地区各不相同。在中国南方,习惯吃“年糕”(糯米粉制成的新年糕点),因为作为一个同音字,年糕意味着“步步高升”。在北方,年夜饭的传统饭是“饺子”或像月牙儿形的汤圆。

  Setting Firecrackers

  燃放鞭炮

  Lighting Firecrackers used to be one of the most important customs in the Spring Festival celebration. However, concerning the danger and the negative noises that lighting firecrackers may bring, the government has banned this practice in many major cities. But people in small towns and ruralstrikes 12 o'clock midnight of New Year's Eve, cities and towns are with the glitter from fireworks, and the sound can be deafening. Families stay up for this joyful moment and kids with firecrackers in one hand and a lighter in another cheerfully light their happiness plug their ears.

  放鞭炮曾是春节庆祝活动中最重要的习俗之一。然而,担心燃放鞭炮可能会带来危险和烦人的噪音,政府已在许多大城市下令禁止燃放鞭炮。但在小城镇和农村地区的人们仍然坚持这种传统的庆祝活动。除夕夜一旦时钟撞响午夜12点钟,城市和乡镇都被烟花的闪闪光芒映亮,鞭炮声震耳欲聋。一家人熬夜就为这个欢乐的时刻,孩子们一手拿鞭炮,一手拿火机兴高采烈地点放着他们在这个特殊节日的快乐,尽管他们吓得捂着耳朵。

  New Year Greetings (Bai Nian)

  春节的问候(拜年)

  On the first day of the New Year or shortly thereafter, everybody wears new clothes and greets relatives and friends with bows and Gongxi

【关于春节习俗的英语作文录】相关文章:

1.关于春节习俗的英语作文

2.2017关于春节习俗的英语作文

3.关于春节习俗的英语素材

4.春节习俗的英语作文精选

5.关于春节年俗的作文

6.关于春节民俗的作文

7.关于写春节习俗的作文

8.2018关于春节习俗的作文


本文来源http://www.010zaixian.com/zuowen/xisu/2314730.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.