欢迎来到010在线作文网!

《在狱咏蝉并序》原文及翻译(2)

古籍 时间:2021-08-31 手机版

【韵译】:

  囚禁我的牢房的西墙外,

  是受案听讼的公堂,

  那里有数株古槐树。

  虽然能看出它们的勃勃生机,

  与东晋殷仲文所见到的槐树一样;

  但听讼公堂在此,

  象周代召伯巡行在棠树下断案一般。

  每到傍晚太阳光倾斜,

  秋蝉鸣唱,

  发出轻幽的声息,

  凄切悲凉超过先前所闻。

  难道是心情不同往昔?

  抑或是虫响比以前听到的更悲?

  唉呀,蝉声足以感动人,

  蝉的德行足以象征贤能,古诗大全《唐诗三百首之骆宾王:在狱咏蝉·并序》。

  所以,它的清廉俭信,

  可说是禀承君子达人的崇高品德,

  它蜕皮之后,

  有羽化登上仙境的美妙身姿。

  等待时令而来,

  遵循自然规律;

  适应季节变化,

  洞察隐居和活动的时机。

  有眼就瞪得大大的,

  不因道路昏暗而不明其视;

  有翼能高飞却自甘澹泊,

  不因世俗浑浊而改变自己本质。

  在高树上临风吟唱,

  那姿态声韵真是天赐之美,

  饮用深秋天宇下的露水,

  洁身自好深怕为人所知。

  我的处境困忧,

  遭难被囚,

  即使不哀伤,也时时自怨,

  象树叶未曾凋零已经衰败。

  听到蝉鸣的声音,

  想到昭雪平反的奏章已经上报;

  但看到螳螂欲捕鸣蝉的影子,

  我又担心自身危险尚未解除。

  触景生情,感受很深,写成一诗,

  赠送给各位知己。

  希望我的情景能应鸣蝉征兆,

  同情我象微小秋蝉般飘零境遇,

  说出来让大家知道,

  怜悯我最后悲鸣的寂寞心情。

  这不算为正式文章,

  只不过聊以解忧而已。

  深秋季节西墙外寒蝉不停地鸣唱,

  蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。

  怎堪忍受正当玄鬓盛年的好时光,

  独自吟诵白头吟这么哀怨的诗行。

  露重翅薄欲飞不能世态多么炎凉,

  风多风大声响易沉难保自身芬芳。

  无人知道我象秋蝉般的清廉高洁,

  有谁能为我表白冰晶玉洁的心肠?

  【评析】:

  唐高宗仪凤三年(678)诗人迁任侍御史,因上疏论事,触怒武后,被诬下狱,诗作于此时。

  诗人以蝉的高洁、喻己的清廉。首联借蝉声起兴,引起客思,由“南冠”切题。颔联以“不堪”和“来对”的流水对,阐发物我之关系,揭露朝政的丑恶和自我的凄

  伤。颈联运用比喻,以“露重”、“风多”喻世道污浊环境恶劣。“飞难进”喻宦海浮沉难进。“响易沉”喻言论受压。尾联以蝉的高洁,喻己的品性,结句以设问点出中国《唐诗三百首》。


本文来源http://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/500542.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.