欢迎来到010在线作文网!

愚溪诗序原文及翻译(2)

古籍 时间:2021-08-31 手机版

  A.可以染也 / 予以愚触罪。

  B.予虽不合于俗 / 纪于溪石上

  C.自愚丘东北行六十步,得泉焉 / 灌水之阳有溪焉

  D.睿而为愚者也 / 昏然而同归

  8.翻译画线语句(8分)

  (1)嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。

  (2)今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。

  9. 作者说愚溪“适类于予”,请概述其理由。(4分)

  参考答案

  6、D

  7、C

  8、(1)美好的树木和奇异的岩石参差错落,这些都是山水中奇特的景色,因为我的缘故,都用愚字来使它们受到屈辱。(每句1分,共4分。要点:“错”;“皆山水之奇者”的句式,译为“山水中的奇特之处”,或“奇特的山水”皆可;第三句中“以”译为“因为”;最后的“以”译为“用”“焉”为代词用法,可译为“用愚字来使它们受到屈辱”或“用愚字来玷污它们”。要求语义通顺。)

  (2)如今我遇到贤明的君主(1分),却做出与事理相悖的事情(1分),所以大凡愚蠢的人(1分),没有谁比得上我的了(1分)。(“有道”可以为“有道明君”“生命天子”“贤明的时代”等等皆可,要体现其名词性;“违于理悖于事”可分开译,也可作为互文用法合在一起译;“凡”要译出“大凡”“凡是”等皆可;“莫我若也”是宾语前置要译出。

  9、(1)愚溪“无以利世”(1分),我“不合于俗”(1分),都于世无补。(或答出“我和愚溪都是于世无补的。”2分)

  (2)对世道不公、美丑不分、智(贤)愚颠倒的愤懑不平(批评)。(其中,答出具体内容“世道不公、美丑不分、智(贤)愚颠倒”等任意一个得1分,答出情感态度是“愤懑不平批评”或“批评”得1分。)


本文来源http://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/590562.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.