欢迎来到010在线作文网!

“曹锡宝,字鸿书,一字剑亭”原文及翻译(2)

古籍 时间:2021-08-31 手机版

  参考答案

  5.B 6.C 7.D 8.C

  9(1)①这样(看来),曹锡宝所弹劾的内容没有虚假,应该加以优待奖赏,来表彰他的敢于直言。(3分, “是”、“旌”的解释各1分;句意1分。)

  【评分细则】①“是”字做代词,译为“这样(看来)”,也可译为“这说明”“从这件事中(看来)”,只要能解释为指示代词,都应该予以1分:②“旌”译为“表彰”,也可翻译为意义相近的词,如“表扬”“褒扬”等,但不可译为“奖励”“奖赏”;③1分的句意可落实到“所劾”和“以”字上,“所劾”属于所字结构,翻译时应译为名词性短语,如“所弹劾的内容”“所弹劾的情况”等;“以”,连词,表目的,译为“来”、“用来”。(句意“所劾”与“以”译出一个即给分)

  ②曹锡宝的家里有个瓮,(用来)焚烧谏书的草稿,曹江曾经向那些能够写文章的人请求(给曹锡宝)写诗歌,(这些诗歌)被传诵一时。(4分,“尝”、“诸”各1分,后面补充出省略的主语1分,句意1分。

  【评分细则】①“尝”,译为“曾经”,1分;②“诸”,兼词,相当于“之于”,此处属于状语后置,翻译时需要倒装,1分;③后一句省略句,需补充出主语“这些诗歌”,1分;④句意可落实到“草”和“传”字上,“草”,可译为“草稿“、“稿子”、“稿件”等,“传”,可译为“流传”、“传诵”等。

  (2)①侍郎吴省钦得知曹锡宝要弹劾和珅,暗中告知和珅;②和珅让家奴刘全销毁和藏匿罪证,使皇帝查无实据。(一点2分,两点3分)【补充】③“朝中无人弹劾”,也可,但需译出,不能照抄原文。

  【评分细则】①题目要求“概括说明”,因此凡是直接摘抄原文语句的不给分;②如学生仅对原文进行翻译,不能概括,可酌情给1分。


本文来源http://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/604259.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.