欢迎来到010在线作文网!

《史记·韩长孺列传》阅读及译文赏析(3)

古籍 时间:2021-08-31 手机版

  B.韩安国在狱中被狱吏田甲侮辱。等到从囚徒被任命为梁国内史,韩安国不计前嫌,坚持让田甲回来就职。可见,韩安国是个宽厚大度的人。

  C.公孙诡、羊胜蛊惑梁孝王争取做皇位继承人并增加封地,甚至为此行刺当权的谋臣。景帝得知后派使者捉拿他们,因梁孝王藏匿,没抓到。韩安国援引临江王之事,告诫梁孝王要痛下杀手,去除毒瘤。

  D.田蚡死后,韩安国代理丞相职务时,因给皇帝导引车驾而掉下车,跌跛了脚。天子本打算任用韩安国为丞相,因安国脚跛得很厉害,于是改任平棘侯薛泽任丞相。

  答案:C 韩安国援引临江王之事,是想告诫梁孝王不能以私乱公。

  7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)安国曰:“死灰独不复然乎?”田甲曰:“然即溺之。” (5分)

  (2)主辱臣死。大王无良臣,故事纷纷至此。今诡、胜不得,请辞赐死(5分)

  答案:(1)韩安国说:“死灰难道就不会复燃吗?”田甲说:“要是再燃烧就撒一泡尿浇灭它。”( “独……乎”,难道……吗?然,通“燃”。即,就。溺,浇灭。各1分。句意1分。)

  (2)主上受到耻辱臣下罪当该死。大王没有好的臣下,所以事情才纷乱到这种地步。现在既然抓不到公孙诡、羊胜,请让我向您辞别,并赐我自杀(“故”,所以。“纷纷”,纷乱,杂乱。“不得”,不能抓到。“请辞”一句添加“我”。以上各1分。句意,1分)

  参考译文:

  御史大夫韩安国,是梁国成安县人,后适居睢阳。事奉梁孝王,担任中大夫。吴楚七国叛乱时,梁孝王派韩安国和张羽担任将军,在东线抵御吴国的军队。因为张羽奋力作战,韩安国稳固防守,因此吴军不能越过梁国的防线。吴楚叛乱平息,韩安国、张羽的名声从此显扬。


本文来源http://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/626544.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.