欢迎来到010在线作文网!

《金陵怀古》全诗翻译赏析

时间:2021-08-31 手机版

  兴废由人事,山川空地形。这两句大意是:国家的盛衰兴亡取决于人事,山川地势的险要是不足凭恃的。

  出自刘禹锡《金陵怀古》

  潮满冶城渚,日斜征虏亭。

  蔡洲新草绿,幕府旧烟青。

  兴废由人事,山川空地形。

  后庭花一曲,幽怨不堪听。

  注释:

  冶(yè)城:东吴著名的制造兵器之地。

  征虏亭:亭名,在金陵。

  蔡洲:江中洲名。

  幕府:山名

  译文

  春潮淹没了冶城旁的小洲,黄昏的太阳斜照着征虏亭。

  蔡洲上长满了嫩绿的新草,幕府山上的烟云缭绕依旧。

  国家的兴旺衰败事在人为,山川本身只是大地的形状。

  与一曲《玉树后庭花》啊,哀怨凄恻,实在不堪欣赏。

  赏析:

  公元826年(宝历二年)冬,刘禹锡由和州返回洛阳,途经金陵。从诗中的写景看来,这诗可能写于次年初春。

  “潮满冶城渚,日斜征虏亭。”首联写的是晨景和晚景。诗人为寻访东吴当年冶铸之地——冶城的遗迹来到江边,正逢早潮上涨,水天空阔,满川风涛。冶城这一以冶制吴刀、吴钩著名的古迹在何处,诗人徘徊寻觅,却四顾茫然。只有那江涛的拍岸声和江边一片荒凉的景象。它仿佛告诉人们:冶城和吴国的雄图霸业一样,早已在时间的长河中消逝得无影无踪了。傍晚时分,征虏亭寂寞地矗立在斜晖之中,伴随着它的不过是投在地上的长长的黑影而已,那东晋王谢贵族之家曾在这里饯行送别的热闹排场,也早已销声匿迹。尽管亭子与夕阳依旧,但人事却已全非。诗在开头两句巧妙地把盛衰对比从景语中道出,使诗歌一落笔就紧扣题意,自然流露出吊古伤今之情。


本文来源http://www.010zaixian.com/gushiwen/shi/606035.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.