欢迎来到010在线作文网!

Назаставе的俄语诗歌

诗歌 时间:2021-08-31 手机版

  Лесная застава... Приземистый дом.

  Высокие сосны за тёмным окном...

  В тот дом ненадолго спускаются сны,

  В том доме винтовки стоят у стены.

  Здесь рядом граница, чужая земля,

  Здесь рядом не наши леса и поля.

  Горит на заставе

  Ночной огонёк.

  Начальник не спит,

  Ни на час не прилёг.

  Тревожно он смотрит

  В слепое окно.

  Ночь не проходит,

  Всё так же темно.

  Но кто там стучит?

  Кто ломится в дом?

  У двери - мальчишка,

  Он дышит с трудом.

  Он громко кричит:

  - Пропусти, часовой!

  原文来源: 俄语诗歌:Назаставе(1)

  Мне нужен начальник,

  Впустите, я свой!

  Без шапки, босой,

  Он бежал через лес,

  Он полз под кустами,

  Овраг перелез;

  Бежал он, боясь

  Оглянуться назад,

  И сосны, казалось,

  Ветвями грозят.

  - Я видел собаку.

  Исчезла в лесу -

  Откуда-то издали

  Свистнули псу.

  При отблеске молний

  Я видел вблизи:

  Прижатые уши,

  Вся морда в грязи.

  Ошейник плетёный

  На шее надет.

  Собака не наша.

  Такой у нас нет!

  И вот уж начальник

  Вскочил на коня.

  - Товарищ начальник,

  Возьмите меня!

  Я метко стреляю,

  Без промаха бью,

  Мне брат доверяет

  Винтовку свою!

  Но молча начальник

  Пригнулся в седле,

  И конь поскакал

  По размытой земле.

  Хлещет всё яростней

  Дождь проливной,

  Сквозь заросли

  Мчится вперёд вороной.

  原文来源: 俄语诗歌:Назаставе(1)

  А лес не пускает,

  Встречает в штыки,

  Колючих кустов

  Выставляет полки.

  Но к лесу ночному

  Начальник привык,

  Он знает участок,

  Он мчит напрямик.

  Хлещет всё яростней

  Дождь проливной,

  Сквозь заросли

  Мчится вперёд вороной.

  С ним рядом собака,

  По кличке "Пират".

  Не раз посылали

  Пирата в наряд.

  Он след находил

  На земле, на снегу,

  Он в правую руку

  Впивался врагу.

  Вздрогнули ноздри -

  Волнуется пёс,

  Метнулся к оврагу,

  Сбежал под откос;

  К земле припадая,

  Шарахнулся вбок

  И вдруг, как струну,

  Натянул поводок.

  И видит начальник:

  Вдали, за сосной,

  Чужая собака

  С лохматой спиной.

【Назаставе的俄语诗歌】相关文章:

1.俄语诗歌:Гдеживетгерой

2.俄语诗歌:Явыросла

3.俄语诗歌Неодна

4.俄语诗歌之Всёнавсех

5.俄语诗歌УнаснаЯкиманке

6.俄语诗歌:Котельная

7. 俄语诗歌:Мечтатель

8.俄语诗歌:Чудонауроке


本文来源http://www.010zaixian.com/meiwen/shige/2276605.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.