欢迎来到010在线作文网!

杜牧《齐安郡中偶题二首》全诗翻译赏析

杜牧 时间:2021-08-31 手机版

  唐 杜牧《齐安郡中偶题二首》

  两竿落日溪桥上,半缕轻烟柳影中。

  多少绿荷相倚恨,一时回首背西风。

  秋声无不搅离心,梦泽蒹葭楚雨深。

  自滴阶前大梧叶,干君何事动哀吟。

  ⑴齐安:今湖北省黄冈黄州一带。

  ⑵两竿:这里形容落日有两竹竿高。

【参考译文】

  站在溪桥远眺,落日西斜,距地两竿,对岸杨柳含烟,淡影朦胧。

  水面上,荷叶亭亭、相簇相拥,一阵西风吹过,满溪荷叶随风翻转,似含无限愁情。

  秋天的声音都会扰乱客子离人的心绪,云梦泽上芦苇苍苍,凄冷的秋雨下得很浓密。

  雨滴自己滴到台阶前的大梧桐叶,关您什么事呢而作哀伤的吟唱?

赏析

  《齐安郡中偶题二首》是唐代诗人杜牧的组诗作品。这是两首秋景诗。第一首诗写秋日暮景,通过落日烟柳之景,绿荷西风之状,组合成一幅意象清幽,情思蕴结的图画,并经过诗人的艺术剪裁和点染,把在秋风乍起、日已偏西时溪桥上、柳岸边、荷池中的景物组成的画意与诗情完美地融为一体。第二首诗写秋日雨景,通过秋声楚雨,阶前梧叶,构成秋雨图画。全诗字字皆秋色,句句皆秋色,吟之身寒,且融入“倚恨”、“哀吟”等主观情绪,愁恨袅淡,一咏三叹。

  第一首诗的首句“两竿落日溪桥上”,点明时间和地点。时间是“两竿落日”,则既非在红日高照之下,也非在暮色苍茫之中。在读者眼前展开的这幅画中的光线和亮度是柔和宜目的。地点是“溪桥上”,则说明诗人行吟之际,既非漫步岸边,也非泛舟溪面,这为后三句远眺岸上柳影、俯视水上绿荷定了方位。


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/dumu/601225.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.