“我看我们可以这么做,船长先生。”彼得满脸堆笑他说。
孩子们先是面面相觑,然后望着舅舅。“舅舅,你要带一个去;可是带谁去呢?”
“当然是最乖的了。”
“要是我们俩个都乖呢?”
“是呀,那就没有办法了,我就得把你们两个都带去。”
“哦,舅舅!”孩子们惊喜地叫了一声,然后就高兴地嚷嚷起来,使得舅舅不得不用手捂住耳朵。
“别把我吵死了,”他喊道,“否则就去不成了。不过有一点你们要记住,”当孩子们稍为平静一些时,他补充说,“我只要听话的孩子。谁要是在今后几天不听话,谁就留在家里,即使苦苦哀求也无济于事,这我现在就告诉你们。谁乖,谁就一起去;谁不乖,就留在家里。你们听懂我的话了吗?”
“是,是,舅舅,你会看到我们会很乖的,我们俩都去!”接着他们就急忙向妈妈报喜去了。
那是同一天的下午。孩子们的父亲上班去了,母亲在干家务,只剩下舅舅和外甥在一起,他们舒适地并排坐在沙发上。
底里雅斯待:意大利港口城市,位于南欧亚得里亚海北岸。——译者
“你知道我们多么盼望你来呀!”恩斯特说。
“我们也常为你担心,”海因里希说。“每当刮大风时,我们就会想起你,想你的船在水上是否会颠簸。”
“或者最后会不会完全沉掉,”恩斯特补充说。
“你们都是善良的孩子,”舅舅感动地说,“一艘好船是不会这么快就沉没的。到了深海,没有礁石,就不会那么危险了。也有可能这儿正刮风下雨,而我们在海上却是风和日丽。当你们在为我担心时,‘伊利莎白’号也许正在风平浪静的海面上行驶,或者你们的舅舅正在开开心心地在某一个陌生的城市的街道上溜达,寻找能送给外甥的好东西呢。我是否给你们讲过我从加尔哥达带来的小旅伴? 孩子们惊奇地竖起耳朵听。“一个旅伴?你还从来没有向我们讲过呀。
本文来源:http://www.010zaixian.com/wenxue/gushihui/542671.htm