欢迎来到010在线作文网!

关于爱情的英语网络经典语句

句子 时间:2021-08-31 手机版

  If living on the earth is a mission from the lord… living with you is the award of the lord

  如果活着,是上帝赋予我最大的使命,那么活者有你,将会是上帝赋予我使命的恩赐。

  If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.

  假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。

  If I could rearrange the alphabet,I’d put Y and I together.

  如果我能重新来排列字母,我要把Y(你)跟I(我)在一起。

  I want that my love to you will turn into bright sunlight so that to warm your heart.

  我想将对你的感情化作暖暖的阳光,期待那洒落的光明能温暖你的心房。

  I send my miss to the scattering stars and wish you a sweet dream under the light shedding through your window.

  我想将对你的思念寄予散落的星子,但愿那点点的星光能照进你的窗前,伴你好梦。

  I prefer having your accompanying for life-long time to the short-time tenderness.

  我不要短暂的温存,只要你一世的陪伴。

  I miss you when I am depressed, just as I miss the sunlight in winter; I miss you when I feel happy, just as I miss the shade in the hot sun.

  我在忧愁时想你,就像在冬天想太阳;我在快乐时想你,就像在骄阳下想树阴。

  I miss you so deeply that my love just like a kite has broken its line and won’t stop flying until it reaches you at last.

  长长的思念,就像风筝断了线,飘啊飘啊,飘到你的身边

  I love you.

  我爱你。

  I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

  我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

  Human nature is so constructed that it gives affection most readily to those who seem least to demand it.

  人的天性就是如此,他最乐意将爱给予那些似乎最不强求爱的人。

  Hatred paralyzes life; love release it. Hatred confuses life; love harmonizes it. Hatred darken life; love illuminates it.

  恨使生活瘫痪无力,爱使他重获新生。恨使生活混乱不堪,爱是它变得和谐。恨使什么漆黑一团,爱使它光彩夺目。

  It’s you that led me out of the loneliness when I was lost in my mind.

  曾经迷惘的心中,是你牵引我走出寂寞。

  It is graceful grief and sweet sadness to think of you, but in my heart, there is a kind of soft warmth that can’t be expressed with any choice of words.

  想你,是一种美丽的忧伤的甜蜜的惆怅,心里面,却是一种用任何语言也无法表达的温馨。


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/juzi/793835.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.