欢迎来到010在线作文网!

《琵琶行》最标准的对照翻译版本(4)

琵琶行 时间:2021-08-31 手机版

  五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

  王孙公子,争先恐后给我赠送财物礼品,一支曲子,赢得的红绡多得不知其数。

  钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

  镶金玉的发篦,常因为唱歌打拍子而敲碎,红色罗裙,常为宴饮调笑泼翻了酒而被沾污。

  今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

  一年又一年,时光在欢笑中悄悄流逝,美好的年华岁月就这样随随便便消渡。

  弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

  后来,弟弟从了军,姐姐不幸死去,时光流逝,一天天我年老色衰不如当初。

  门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

  从此,门前冷落,王孙公子很少来,年老了,无可奈何就嫁作了商人妇。

  商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

  商人爱钱如命,哪知夫妻离别之苦,上个月,就到浮梁那个地方买茶去。

  去来江口守空船,绕船月明江水寒。

  他走了,撇下我孤孤单单守着空船头,只有那明月罩船身,冷冰冰江水伴忧愁。

  夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

  深夜里,忽然梦见当年的风流事,梦中哭啼,泪洗脂粉纵横流。

  我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

  听她弹琵琶,就使我叹息不已, 听她讲了她的身世,更使我感慨万分。

  同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

  我和她同是流落在天涯的异乡人,偶然相逢,便可倾谈心事,又何必早已相识。

  我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

  我从去年便离开了长安帝京,降官抱病住在这浔阳古城。


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/pipaxing/74209.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.