你却听不到我说 我爱你
The world's most remote distance
世界上最遥远的距离
No you did not hear me talk I love you
不是 你听不到我的倾诉 我爱你
But I will never not have a chance
而是我永远都没有机会
to talk to you
对你倾诉 雪莱《致》
One word is too often profaned
有一个字经常被人亵渎
For me to profane it
我不会再来亵渎
One feeling too falsely disdain'd
有一种感情被人假意鄙薄
For thee to disdain it
你也不会再来鄙薄
One hope is too like despair
有一种希望太似绝望
For prudence to smother
何须再加提防
And pity from thee more dear
你的怜悯之情无人能比
Than that from another
温暖着我的心
I can not give what men call love
我不能给你人们所说的爱情
But wilt thou accept not
但不知你能否接受
The worship the heart lifts above
这颗心对你的仰慕之情
And the heavens reject not
连上天也不会拒绝
And the desire of the moth for the star
犹如飞蛾扑向星星
Of the night for the morrow
又如黑夜追求黎明
The devotion to something afar From
这种思慕之情 早已跳出了
the sphere of our sorrow
人间的苦境 浪漫的情怀
本文来源:http://www.010zaixian.com/wenxue/qingshi/419734.htm