欢迎来到010在线作文网!

诗经《小雅·隰桑》原文鉴赏

诗经 时间:2021-08-31 手机版

  《诗经》是产生于中国奴隶社会末期的一部诗集。它是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集。搜集了公元前11世纪至公元前6世纪的古代诗歌305首,6首只存篇名而无诗文的“笙诗”,反映了西周初期到春秋中叶约五百年间的社会面貌。《小雅·隰桑》是《小雅》中少有的几篇爱情诗之一。

  隰桑

  隰桑有阿,其叶有难。既见君子,其乐如何。

  隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何不乐。

  隰桑有阿,其叶有幽。既见君子,德音孔胶。

  心乎爱矣,遐不谓矣?中心藏之,何日忘之!

  译文

  洼地桑树多婀娜,叶儿茂盛掩枝柯。我看见了那人儿,快乐滋味无法说!

  洼地桑树多婀娜,枝柔叶嫩舞婆娑。我看见了那人儿,如何叫我不快乐!

  洼地桑树多婀娜,叶儿浓密黑黝黝。我看见了那人儿,情话绵绵说不够。

  心里对他爱恋着呀,何不情意向他说呀!心中把他深藏起,哪天对他能忘记?

  注释

  ⑴隰(xí):低湿的地方。阿(ē):通“婀”,美。

  ⑵难(nuó):通“娜”,盛。

  ⑶君子:指所爱者。

  ⑷沃:柔美。

  ⑸幽:通“黝”,青黑色。

  ⑹德音:善言,此指情话。孔胶:很缠绵。

  ⑺遐:何。谓:告诉。

  鉴赏

  这首是《小雅》中少有的几篇爱情诗之一,但是因为封建时代的学者囿于“雅”的缘故,从未有人当作写男女情事的诗来读,连最敢突破旧说的朱熹、姚际恒、方玉润诸人也不例外,他们与《诗序》不同,不视为“刺诗”,而认为是“喜见君子之诗”,已稍接近诗意,其中尤其是朱熹,解说此诗末章时,已引《楚辞·九歌·山鬼》的句子对照,他说:“楚辞所谓‘思公子兮未敢言’,意盖如此。爱之根于中深,故发之迟而有之久也。”(《诗集传》)似乎已触及情诗内容。近人多不取旧说,除个别人认为“是写臣子恩宠于王侯,感恩图报之歌”外,一般都理解为爱情诗,且作为女词。


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/shijing/412693.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.