欢迎来到010在线作文网!

诗经·国风·陈风·东门之枌

诗经 时间:2021-08-31 手机版

  原文:

  东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。

  穀旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。

  穀旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。

  注释:

  这是男女慕悦的诗。诗人所写的“如荍”的女子就是第一章的“子仲之子”,也就是第二章“不绩其麻,市也婆娑”的人,这人就是诗人爱慕的对象。本诗写男女在良晨会舞于市井,反映陈国特殊的风俗。

  1、枌(坟fén):木名,即白榆。

  2、栩(许xǔ):柞木。

  3、子仲之子:子仲氏之女。

  4、婆娑:舞貌。

  5、穀:善。穀旦:指好天气的早晨。于:语助词。差:择。

  6、原:高而平阔的土地。南方之原:即指东门和宛丘。那儿是歌舞聚乐的地方,同时是市井所在的地方。

  7、市:买卖货物的场所。《潜夫论》引作“女”。

  8、逝:往。这句是说趁好日子往跳舞之处。

  9、越以:发语词。鬷(宗zōng):频。迈:行。鬷迈:是说去的次数很多。《传疏》:“此云‘越以’,皆合二字为发语之词。” 《集传》:“鬷,众。迈,行也。”

  10、荍(瓢piáo):植物名,又名荆葵,草本,花淡紫红色。这句是诗人以荆葵花比所爱的女子。《集传》:“荍,芘芣(皮扶pífú)也,又名荆葵,紫色。椒,芬芳之物也。”

  11、握椒:一把花椒。赠椒是表示结恩情,和“赠之以芍药”意思相同。

 译文:

  东门种的是白榆,宛丘种的是柞树。子仲家中好女儿,大树底下婆婆舞。

  良辰美景正当时,同往南方平原处。搁下手中纺的麻,姑娘热情婆娑舞。

  良辰佳会总前往,屡次前往已相熟。看你好像荆葵花,送我花椒一大束。


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/shijing/457423.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.