欢迎来到010在线作文网!

苏轼《腊日游孤山访惠勤惠恩二僧》全诗翻译赏析

苏轼 时间:2021-08-31 手机版

  腊日游孤山访惠勤惠恩二僧

  苏轼

  天欲雪,云满湖,楼台明灭山有无。

  水清石出鱼可数,林深无人鸟相呼。

  腊日不归对妻孥,名寻道人实自娱。

  道人之居在何许?宝云山前路盘纡。

  孤山孤绝谁肯庐?道人有道山不孤。

  纸窗竹屋深自暖,拥褐坐睡依团蒲。

  天寒路远愁仆夫,整驾催归及未晡。

  出山回望云木合,但见野鹘盘浮图。

  兹游淡薄欢有余,到家恍如梦蘧蘧。

  作诗火急追亡逋,清景一失后难摹。

  注释

  ⑴腊日:说法不一,有的说是十二月一日,有的说是十二月八日。孤山:在杭州西湖。惠勤、惠思:均为余杭人,善诗。

  ⑵明灭:依稀模糊,似有若无。忽隐忽现。形容楼台山峦。

  ⑶鸟相呼:一作“鸟自呼”,言鸟相和而鸣,如自呼名字。

  ⑷名:名义上。道人:有道之人,此指和尚。

  ⑸宝云山:在西湖北面,有宝云寺。

  ⑹团蒲(pú):即蒲团,和尚坐禅的用具。

  ⑺晡(bū):申时,黄昏之前。

  ⑻云木合,云和树迷蒙成为一片。

  ⑼野鹘:属鸷鸟类,飞翔迅疾。浮图:佛塔。

  ⑽怳(huǎng),恍惚。遽遽(jù):惊动貌。

  ⑾亡逋(bū):逃亡者。

  参考译文

  天空将降瑞雪,湖面上阴云密布;层叠的楼台与青山,隐隐约约,若有若无。我漫步山中,溪水清清,直见水底的石块,游鱼来往,历历可数;幽深的树林没个人迹,只听到鸟儿喧闹相呼。今天是腊日,我不在家陪着妻子儿女,说是去寻访僧人,其实也为的是自乐自娱。僧人的禅房坐落何处?喏,就在那宝云山前,小道狭窄,弯弯曲曲。孤山独自耸立,有谁肯在这里结庐?只有僧人,道行深厚,与山相傍护。到了,那纸窗,那竹屋,幽深而又暖和,惠勤与惠思,裹着僧衣,正在蒲团上打坐。天寒路远,仆夫催着回家,告别时,还未到黄昏日暮。出山回望山中景色,树木都笼罩着烟云,一片模糊;有一只野鹘,在佛塔上空盘旋回互。这次出游虽然淡薄,但我心中充溢着快乐。回到家中,神思恍惚,真像是刚从梦中醒来,那山中状况还历历在目。我急忙提笔写下了这首诗歌,恐怕稍有延迟,那清丽的景色便从脑海中消失,再也难以描摹。


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/sushi/612776.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.