欢迎来到010在线作文网!

形而上学读书笔记

读书笔记 时间:2021-08-31 手机版

  “形而上学”的中文译名也很棒,称得上是中文翻译史上最棒的译名之一。

  中文典出《易经》:“形而上者谓之道,形而下者谓之器。”

  《易经》的这句话很精彩,也很好理解。“形”,就是有外形、可以触摸、可以感知的东西。《易经》的这句话,是下了两个定义。

  第一个定义是说,超过我们感知之外的那些无形的东西,是“道”。“道”,就是“道理”的“道”,指的是“道理”“概念”这些抽象的东西。老子说“大道无形”,就是这个意思。

  第二个定义是说,我们能感知到的那些有形的东西,是“器”。“器”是“器具”,就是指“东西”“物质”。

  让人拍案叫绝的是,《易经》的这句话,和安德罗尼柯的思路是一模一样的。《易经》的“道”,对应的就是安德罗尼柯的 metaphysics。《易经》的“器”,对应的就是安德罗尼柯的“物理学”。于是日本哲学家井上哲次郎先生在看到 metaphysics 这个词后,联想到《易经》,把 metaphysics 翻译成了“形而上学”。


本文来源http://www.010zaixian.com/zuowen/dushubiji/830834.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.