欢迎来到010在线作文网!

英文商务信函及格式(3)

工作计划 时间:2021-08-31 手机版

篇三英文商务信函范文

  您的商务信函写作能力直接影响到买家对您公司的评估。您给他的每一份信函、邮件或者传真,都代表着您公司的形象,显示您公司的水平和实力,同时,相信您也一定是用这种方式来评估和了解您的买家。所以,商务信函写作决定了您能否以专业的方式跟买家进行有效的沟通,在您的业务往来中占据着举足轻重的地位。

  商务信函写作前言

  作为一家外贸出口企业,您必须经常跟您的国外客商打交道。因而,各种商务信函的写作成了您工作中的一个重要部分。您是否有这样的感受,花费了大量的时间和精力,对自己所写的信件是否专业、是否符合通常的规范却没有十足的把握。在本手册里,我们将为您介绍商务信函写作的基本知识和技巧,相信对您的工作具有很高的参考价值。

  商务信函的重要性

  也许你会问“商务信函真的这么重要吗”?

  是的,答案是肯定的。

  让我们一起来看看以下的调查结果。

  当买家和供应商从互相并不了解的基础上开始进行业务联系时,买家通常是怎样来评估跟他联系的供应商的呢?

  [参考全美最畅销的贸易书籍“Building an Import-Export Business”] 以下5个方面是买家最关心的:

  供应商如何回复买家的邮件?

  供应商网上的简介和/或目录是否做得专业?

  当买家询问信息时,供应商是否完整答复所有问题?

  供应商的信头是否写明了公司地址和传真号码?

  供应商如何答复买家提出的要求?

  供应商多久做出答复?

  供应商是否愿意对产品进行修改?

  买家询问多个问题时,供应商是否答复所有的问题?

  供应商的信用如何?

  供应商的银行信用记录如何?

  供应商银行帐户开立的年数?

  大致的通常收支情况?

  银行给供应商的贷款额度?

  银行对供应商的帐户情况是否满意?

  供应商贸易往来的信用如何?

  合作者与该供应商的合作年数?

  供应商可承受多大的定单?

  交货是否及时?

  是否能准确地完成定单?

  供应商是否使用了标准质量管理认证体系?

  比如ISO 9000、ISO 14,000(环境)、Hazard Analysis at Critical Points

  (适用于出口美国的海产品)

  由此可见,您的商务信函写作能力直接影响到买家对您公司的评估。您给他的每一份信函、邮件或者传真,都代表着您公司的形象,显示您公司的水平和实力,同时,相信您也一定是用这种方式来评估和了解您的买家。所以,商务信函写作决定了您能否以专业的方式跟买家进行有效的沟通,在您的业务往来中占据着举足轻重的地位。

  商务信函的基本结构

  传统信件

  这里我们介绍一种商务信函中最通用的格式-齐头式。主要特征就是每行均从左边顶格写,常常采用开放式的标点方式,即除了信文部分,其它部分在必要时才使用标点。信中各段落之间均空一行。

  1、信头 The heading

  信头就是指书信中发信人的地址和发信的日期等。

  通常情况下,公司都会专门印制带有信头的信笺纸,包括发信人的姓名,地址,电话,传真等。当我们撰写传统信件时,直接使用这种信笺纸就可以。

  2、编号(写信人的名字缩写)和日期 The sender name and the date

  这部分内容是为了方便今后查询信件用的。

  3、封内地址 The inside address

  这里就是指收信人的姓名和地址,一般写在信笺的左上方。收信人名称地址的格式和信头的格式相同,但必须把收信人的姓名一并写出。另外,如果不是完全公事化的书信往来,或者已经从公事的关系渐渐发展成为带有私人性质的友好信件往来,由于称呼这一栏的内容已经说明了收信人的身份,所以可以不必填写封内地址。

  4、事由 The subject heading

  事由也就是我们通常说的主题,可以直接写明信件的重点,让人不必读完全信才了解到信的内容。所以事由要写得简明扼要。

  5、称呼 The salutation

  指对收信人的一种称呼。

  较常使用的有Dear Sirs, Dear Madam, Dear Mr. XX,。称呼后面的标点,一般使用逗号。称呼里的第一个字母要大写。

  6、开头语 The open sentences

篇四英文商务信函范文

  Cheng Xi

  Current Address:

  Permanent Address:

  NO.45 Chengwu

  Heze274200 College of Foreign LanguagesShandong Agricultural University

  Tai’an 271000

  Shandong China

  15363173031

  1163345611@qq.com

  Shandong China 15324176081

  OBJECTIVadvanced English translator E

  EDUCATI

  ON postgraduate of Shandong Agricultural University, majoring in English,passed the exam of English

  simultaneous interpretation

  Languages:

  BEC Advanced degree COMPUTESoftware: R

  SKILLS Two Mini-tab degree of Mathematic

  computer

  program

  EXPERIE

  NCE Self-employed,more than 5 years' work experience of foreign affairstranslation

  Server, Family Restaurant,, High school in summers

  A saleswoman in Yin Zuo supermarket at every weekend as a part-time job.

  Worked in a electrical factory for two month.

  ACTIVITIEEnglish conner of SDAU

  S Chinese culture instituion

  Meihuazhuang kongfu club

  HONORS Excellent student of SDAU

  Scholar Athlete Award,

  Allowance of ESC project

  AVAILABI

  LITY

  Li Guang

  No.5 the Summer Palace Road, Qing Longqiao Block,

  Haidian District, Beijing, China

  (010)62751894

  June 24th, 2012

  Dear Sir or Madam

  University of Washington

  1410 NE Campus Parkway

  Seattle WA 98195-5852

  (206) 543-9686

  Attention Dear Sir or Madam

  Dear Sir or Madam,

  I’m a professor in the English Department of Bei Jing University. In January 2012 preferred; also available August 2012

  order to establish a long-term friendship between our two universities, I’d like to invite the teachers from your university to give lectures on linguistic theories here, and our university also will send teachers to teach the courses of Chinese culture to your university.

  How do you like this proposal? Looking forward for your answer! Sincerely,

  Li Gang

  ChengXiaCollege of Foreign Languages

  Shandong Agricultural University

  Tai’an 271000, Shandong China

  15364136381 June 20th, 2012

  Pan wang CEO

  China National Light Industrial Products Import &Export Corporation Ji’nan Branch Ji’nan Shandong

  010-87763388 info@chinalight.com.cn

  Dear Mr. Pan,

  I saw the employment news of your company on the inter-net and I'm very interested in the job of advanced English translator.

  I'm a postgraduate of Shandong Agricultural University, majoring in English,passed the exam of English simultaneous interpretation . What's more,i have more than 5 years' work experience of foreign affairs translation . So, i think i'm very suit for that job.

  I'm a person who has high sense of responsibility and I surely will try my best to do my job well. Waiting for your response!

  Thank you!

  Sincerely yours,

  Cheng Xia

  nclosure: resume


本文来源http://www.010zaixian.com/gongwen/gongzuojihua/2787064.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.