欢迎来到010在线作文网!

一箧磨穴砚原文及译文

古籍 时间:2021-08-31 手机版

一箧磨穴砚原文及译文

  原文

  古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。顿觉羞愧,乃反而学,至精其艺。

  译文

  古时候有个向别人学习书法的人,自以为学成了,告别师父离去。师父说:“我有一箱东西,不想送给其他人,想让你安放在某座山下面。”那个人接受了,因为 箱子上的封条封得不是很牢,于是就打开来看,箱子中都是些磨出洞的砚台,有几十枚,才知道是师父过去用过的。顿时觉得十分惭愧,于是返回继续学习,直到他 精通了技艺。

  注释

  箧:竹箱 封题:封条与封条上的.字 去:离开 置:放 受:接受 启:开启,打开 视:查看 穴:穿洞 至:直到 夙:一直 反:通(同)“返”,返回 方:正

  简要评析

  这是一篇文言文寓言故事。其中的深意就是讲学无止尽。

  启示 学无止境(山外有山,人外有人,楼外有楼),我们要虚心学习,不能自满.文中的学书法的人到了看到磨穿的砚台时才悟出了这个道理,但终究为时不晚。只要知道自己的错在哪里及时改正就行了。

【一箧磨穴砚原文及译文】相关文章:

1.一箧磨穴砚原文及翻译

2.一箧磨穴砚原文与译文赏析

3.一箧磨穴砚原文及文言文翻译

4.一箧磨六砚文言文道理

5.砚眼的原文及译文

6.《铁杵磨针》原文及译文

7.铁杵磨针原文及译文

8.磨穿铁砚成语解释


本文来源http://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/4007919.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.