欢迎来到010在线作文网!

贺知章《咏柳》译文及简析

古籍 时间:2021-08-31 手机版

贺知章《咏柳》译文及简析

  咏柳

  贺知章

  碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦,

  不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。

  [注释]

  1、碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天的嫩绿的柳叶。

  2、妆:装饰,打扮。

  3、丝绦:丝线编成的带子。这里形容随风飘拂的柳枝。

  [译文]

  高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。

  这细细的嫩叶是谁的.巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。

  [简析]

  这是一首咏物诗,通过赞美柳树,表达了诗人对春天的无限热爱。

  诗的前三句都是描写柳树的。首句“碧玉妆成一树高”是写整体,说高高的柳树像是碧玉妆饰成。用“碧玉”形容柳树的翠绿晶莹,突出它的颜色美。第二句“万条垂下绿丝绦”是写柳枝,说下垂披拂的柳枝犹如丝带万千条,突出它的轻柔美。第三句“不知细叶谁裁出”是写柳叶,突出柳叶精巧细致的形态美。三句诗分写柳树的各部位,句句有特点。而第三句又与第四句构成一个设问句。“不知细叶谁裁出?”——自问;“二月春风似剪刀。”——自答。这样一问一答,就由柳树巧妙地过渡到春风。说裁出这些细巧的柳叶,当然也能裁出嫩绿鲜红的花花草草。它是自然活力的象征,是春的创造力的象征。这首诗就是通过赞美柳树,进而赞美春天,讴歌春的无限创造力。

【贺知章《咏柳》译文及简析】相关文章:

1.贺知章《咏柳》原文译文的赏析

2.贺知章的咏柳诗意

3.贺知章《咏柳》诗意

4.贺知章的咏柳诗句

5.贺知章《咏柳》的原文翻译

6.贺知章咏柳的诗

7.《咏柳》贺知章原文及翻译

8.贺知章和曾巩的咏柳


本文来源http://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/4275649.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.