欢迎来到010在线作文网!

《桃花源记》原文翻译范文

古籍 时间:2021-08-31 手机版

  范文一:桃花源记原文翻译

  原文:东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃林,生长在溪流的两岸,长达数百步,中间没有别的树,芳草鲜艳美丽,落花缤纷。渔人为此感到十分诧异。继续往前走,想要走到林子的尽头。

  桃林在溪水发源的地方就到头了,便发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的好像有点光亮。(渔人)便下了船,从洞口进去。最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘,有桑树、竹林这类的植物。田间小路交错相通,鸡鸣狗吠的声音处处都可以听到。在田野里来来往往耕种劳作的人们,男女的穿着打扮跟桃花源以外的人一样。老人和小孩,都高高兴兴,自得其乐。

翻译:(村人)看见了渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。(渔人)把自己知道的事都详细的一一作了回答。村中人就邀请渔人到自己家里去,摆了酒、杀了鸡做饭来款待他。村子里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个跟人世隔绝的地方,不再出去,因而跟桃花源外面的人断绝了来往。(这里的人)问如今是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己所知道的事一一详细地告诉了他们。听完,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己家中,拿出酒菜来款待他。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。村里的人告诉他:“(这里的情况)不值得对外面的人说啊。”

  (渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路回去,处处都做了记号。到了郡城,去拜见太守,说了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,找不到记号,最终迷路了。

  南阳有个名叫刘子骥的人,是位志向高洁的隐士,听到这个消息,高兴地计划着

  前往桃花源。没有实现,不久就病死了。后来再也没有探访桃花源的人了。


本文来源http://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/531881.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.