欢迎来到010在线作文网!

《左传桓公四年》原文及译文

古籍 时间:2021-08-31 手机版

  【经】四年春正月,公狩于郎。夏,天王使宰渠伯纠来聘。

  【传】四年春正月,公狩于郎。书,时,礼也。

  夏,周宰渠伯纠来聘。父在,故名。

  秋,秦师侵芮,败焉,小之也。

  冬,王师、秦师围魏,执芮伯以归。

  翻译

  四年春季,正月,鲁桓公在郎地打猎。《春秋》记载这件事,是由于这正是(夏历十一月)狩猎之时,合于礼。

  夏季,周朝的宰官渠伯纠来鲁国聘问。由于他的父亲还活着,所以《春秋》写出他的名字。

  秋季,秦国的军队袭击芮国,秦军战败,由于小看了敌人的缘故。

  冬季,周桓王的军队和秦国军队联合包围芮国,俘虏了芮伯回来。


本文来源http://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/639124.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.