欢迎来到010在线作文网!

《明史王守仁传》的原文及译文解析(3)

古籍 时间:2021-08-31 手机版

  B.王守仁文武双全,有智谋。他在平定南州的涮头盗贼仲容时,先赐给他们节日礼物,打消他们的顾虑,引诱他们人城拜谢,事先在城门口埋伏了士兵,等盗贼入门,就一一擒获并杀了他们。

  C.王守仁是东南平贼的真正功臣,这也是刚刚即位的世宗深知的,但王守仁却把功劳归于赏识他的才华的兵部尚书王琼,导致当时与王琼不和的大学士杨廷和不高兴,大臣也有很多嫉妒王守仁的功劳。

  D.王守仁因朝廷之争,不去任南京兵部尚书之职,而请求回家探亲。朝廷论功行赏,封他特进光禄大夫,他也屡次上疏辞去爵位,请求记录其他大臣的功劳。他还上疏祈求告老还乡,最后病死在归乡途中。

  13.将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)守仁因俗化导,夷人喜,相率伐木为屋,以栖守仁。(5分)

  (2)当是时,谗邪构煽,祸变叵测,微守仁,东南事几殆。(5分)

  参考答案

  10.(3分)C 【解析】A项,只是。B项,你们。D项,没有。

  11.(3分)D 【解析】D项不是道家,是儒家。

  12.(3分)B 【解析】B项不是南州的盗贼,是赣州的。也不是在入城拜谢时埋伏士兵。

  13.(10分)翻译:

  (1)(5分)王守仁根据他们的风俗加以教化、 领导 ,这 些少数民族人民很高兴,大家一起砍伐树木建造房子给王守仁居住。(“因”“率”“栖”每点1分,句意2分)

  (2)(5分)当时,奸邪的坏人在朝中构陷忠良、煽风点火,灾祸变化难以预料,没有王守仁的话,东南平贼之事就很危险了。(“叵”“微”“殆”每点1分,句意2分)

  参考译文:

  王守仁,字伯安,余姚人。二十岁考中乡试,学业大有长进。只是更喜欢谈论兵法,而且擅长射箭。弘治十二年考中进士。


本文来源http://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/661880.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.