欢迎来到010在线作文网!

离骚原文译文及全部注解
  • 离骚原文译文及全部注解

    010在线为您甄选多篇描写离骚原文译文及全部注解,离骚原文译文及全部注解精选,离骚原文译文及全部注解大全,有议论,叙事 ,想象等形式。文章字数有400字、600字、800字....缓存时间: 2021-08-31

  • 离骚全文注解

    《离骚》是屈原的代表之作,你有阅读过吗?以下是小编整理的离骚全文注解,欢迎参考!帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名;名余曰正则兮,字余曰灵均;纷吾既有此内美兮...

  • 《利州南渡》原文、注解、译文及其赏析

    《利州南渡》原文、注解、译文及其赏析利州南渡作者: 温庭筠澹然空水对斜晖。曲岛苍茫接翠微。波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。注解1、澹然:水波动貌。2...

  • 醉太平原文、注解及译文

    醉太平曾瑞相邀士夫,笑引奚奴,涌金门外过西湖。写新诗吊古。苏堤堤上寻芳树,断桥桥畔沽醽醁,孤山山下醉林逋。洒梨花暮雨。[作者简介]曾瑞(生卒不详),字瑞卿,大兴(今北京大兴)人。因羡慕江浙人才辈出、钱塘景物嘉美...

  • 四块玉.马嵬坡原文、注解及译文

    四块玉.马嵬坡马致远睡海棠,春将晚,恨不得明皇掌中看。《霓裳》便是中原患。不因这玉环,引起那禄山?怎知蜀道难。[写作背景]马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成安史之乱。安史叛军...

  • 《水调歌头·送杨民瞻》原文、译文及其鉴赏

    《水调歌头·送杨民瞻》原文、译文及其鉴赏日月如磨蚁,万事且浮休。君看檐外江水,滚滚自东流。风雨瓢泉夜半,花草雪楼春到,老子已菟裘。岁晚问无恙,归计橘千头。梦连环,歌弹铗,赋登楼。黄鸡白酒,君去村社一番秋。长剑倚...

  • 《醉翁亭记》译文及原文注释

    《醉翁亭记》译文环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山...

  • 雍陶《题情尽桥》译文及原文赏析

    雍陶《题情尽桥》译文及原文赏析雍陶《题情尽桥》从来只有情难尽,何事名为情尽桥。自此改名为折柳,任他离恨一条条。注释(1)从来:向来。(2)尽:完。(3)何:什么。(4)折柳:折柳送别,是古代习俗,取“柳”谐音“留”,表示挽留之意。(5)离恨:离愁...

  • 诗经采薇原文、译文及注释

    原文采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事...

  • 无名氏《留别妻》译文及原文赏析

    无名氏《留别妻》译文及原文赏析西汉 无名氏 《留别妻》结发为夫妻,恩爱两不移。欢娱在今夕,嫣婉及良时。征夫怀远路,起视夜何其。参辰皆已没,去去从此辞。行役在战场,相见未有期。握手一长欢,泪为生别滋。努力爱春花,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相...

  • 姚燧《满庭芳》 译文及原文赏析

    姚燧《满庭芳》 译文及原文赏析满庭芳 姚燧天风海涛,昔人曾此,酒圣诗豪。我到此闲登眺,日远天高。山接水茫茫渺渺,水连天隐隐迢迢。供吟啸,功名事了,不待老僧招。[写作背景]姚燧[满庭芳]为二首此选其一。据曲中景象及...

  • 古文《六国论》原文与注解

        古文《六国论》原文与注解朝代:宋代作者:苏洵原文:六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊...

  • 王维《积雨辋川庄作》注解及译文

    《积雨辋川庄作》作者:王维【原文赏析】积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。注解1、空林:疏林。2、烟火迟:因久雨林野润湿...

  • 唐诗岳阳楼记(原文、译文及注释)

         原文        庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废俱兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞...

  • 《浣溪沙·身向云山那畔行》原文、译文与赏析

    身向云山那畔①行。北风吹断马嘶声。深秋远塞若为情②。一抹晚烟荒戍垒③,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平。【注释】①那畔:那边。②若为情:何以为情,是怎样的情怀。③荒戍垒:荒凉萧瑟的营垒。戍,保卫。【词译】  戍...

  • 《茅屋为秋风所破歌》译文原文

    八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁...

  • 钱起《赠阙下裴舍人》译文及原文简析

    钱起《赠阙下裴舍人》二月黄莺飞上林,春城紫禁晓阴阴。长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。阳和不散穷途恨,霄汉长怀捧日心。献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。注①献赋:向皇帝进献文章,以求朝廷录用,喻参加科举考试。②未遇...

  • 《滕王阁序》译文及原文赏析

    《滕王阁序》译文及原文赏析导语:《滕王阁序》此文重点珠描绘滕王阁雄伟壮丽的景象。状写宴会高雅而宏大的气势,抒发自己的感慨情怀。译文这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上...

  • 《离骚》译文及注释

    离骚是一首“诗人的政治生涯传记”诗。以浪漫抒情的形式来叙事是其主要的风格。赋、比、兴三种修辞手法灵活穿插转换是其语言运用上的最大特点。以下是《离骚》译文及注释,欢迎阅读。离骚先秦:屈原帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯...

  • 王维《桃源行》注解译文及赏析

    王维《桃源行》注解译文及赏析渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹去津。坐看红树不知远,行尽青溪忽视人。山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。遥看一处攒云树,近入千家散花竹。樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。居人共住武陵源,还从物外起田园。月明松下房栊静,日...

  • 《离骚》译文与赏析

    《离骚》是屈原用血泪所凝成的生命挽歌,作品的波澜壮阔,气象万千。下面是《离骚》译文与赏析,一起来看一下吧。《离骚》译文颛顼啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,...