欢迎来到010在线作文网!

阴阳应象大论篇第五原文和翻译
  • 阴阳应象大论篇第五原文和翻译

    010在线为您甄选多篇描写阴阳应象大论篇第五原文和翻译,阴阳应象大论篇第五原文和翻译精选,阴阳应象大论篇第五原文和翻译大全,有议论,叙事 ,想象等形式。文章字数有400字、600字、800字....缓存时间: 2021-08-31

  • 《郑板桥开仓济民》原文以及翻译

    原文:郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民...

  • 苏轼《晁错论》原文以及翻译

    北宋著名文学家、书法家、画家苏轼所写的《晁错论》脍炙人口,是一篇难得的佳文。下面是小编分享的苏轼《晁错论》原文和翻译,欢迎大家阅读。原文:天下之患,最不可为者,名为治平无事,而其实有不测之忧。坐观其变,而不为之...

  • 《木兰诗》原文以及翻译

    《木兰诗》,又名《木兰辞》,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国文学史上与《孔雀东南飞》合称为“乐府双璧”。下面我们为你带来《木兰诗》原文以及翻译,仅供参考,希望能够帮到大家。木兰诗朝代:南北朝原文...

  • 《晏子使楚》原文以及翻译

    引导语:《晏子使楚》这篇课文相信很多人都学过,那么有关《晏子使楚》的原文以及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!晏子使楚晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,...

  • 司马相如《上林赋》原文与翻译

    司马相如《上林赋》原文与翻译《上林赋》是《子虚赋》的姊妹篇,是汉赋大家司马相如的代表作品。以下就是小编分享《上林赋》原文与翻译,希望对大家有帮助!《上林赋》原文亡是公听然而笑曰:“楚则生矣,而齐亦未为得也。夫使诸...

  • 韩愈《早春呈水部张十八员外》原文、注释、翻译与赏析

    《早春呈水部张十八员外二首·其一》作品介绍《早春呈水部张十八员外二首·其一》的作者是韩愈,被选入《全唐诗》的第344卷。这首诗通过细致入微的观察,描写了长安初春小雨的优美景色,写景清丽,表达了对春天来临时生机蓬勃景...

  • 文天祥《过零丁洋》原文与翻译

    过零丁洋辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。【今译】回想我早年由科举入仕历尽苦辛,如今战火消歇已熬过了四个周星。国家危...

  • 欧阳修《醉翁亭记》原文与翻译

    欧阳修《醉翁亭记》原文与翻译导语:《醉翁亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文。以下是由应届毕业生网小编为您整理的《赠汪伦》原文与翻译,欢迎阅读!欧阳修《醉翁亭记》环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀...

  • 李清照《醉花阴》原文与翻译

    李清照《醉花阴》原文与翻译李清照《醉花阴》原文与翻译《醉花阴》是宋代女词人李清照的作品。这首词是作者婚后所作,通过描述作者重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞的心情。下面,小编为大家整理关于李清...

  • 韦应物《闻雁》原文与翻译

    韦应物《闻雁》原文与翻译韦应物的《闻雁》描写了由远飞的大雁引起游子对故土的怀念,表达了诗人思乡之情。全诗语言质朴自然,意境凄切古澹。闻雁故园眇何处1?归思方悠哉2。淮南秋雨夜3,高斋闻雁来4。【注释】故园:指作者在长安的家。眇(miǎo):仔细...

  • 《This, I believe》原文与翻译励志美文

    Spiritual Handholds on Lifeby Dr. Fred Dow Fagg, JRThe view of the high Sierra Lake, nestled in the snow and rock slightly below the timber line, was beautiful from my vantage point some five hundred feet above...

  • 《归园田居·少无适俗韵》原文与翻译

    《归园田居·少无适俗韵》用浅易的文字,平缓的语调,表现深刻的思想。下面是课文的原文与翻译,一起来看一下吧。 《归园田居·少无适俗韵》原文陶渊明少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟...

  • 原文与翻译详解

    一、原文:(董)遇字季直,性质讷①而好学。兴平②中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆③负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有...

  • 《小石潭记》原文与翻译

    小石潭记唐代·柳宗元从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,...

  • 柳宗元《捕蛇者说》原文与翻译

    原文永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。然得而腊(xī)之以为饵,可以已大风、挛踠(luán wǎn)、瘘(lòu )、疠(lì),去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之...

  • 曹植《铜雀台赋》原文与翻译

    曹植《铜雀台赋》原文与翻译《铜雀台赋》是三国时期曹植在邺城铜雀台落成时所作,为汉赋中的经典作品,文辞华美。以下就是小编分享《铜雀台赋》原文与翻译,希望对大家有帮助!《铜雀台赋》原文《三国志》版从明后而嬉游兮,登层...

  • 翻译卖油翁原文

    《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”、“人外有人”的道理。其寓意是──所有技能都能透过长期反复苦练而达至熟能生巧之...

  • 第五伦字伯鱼京兆长陵人也原文和译文赏析

    第五伦字伯鱼,京兆长陵人也。建武二十九年,从(淮阳)王朝京师,随官属得会见,帝问以政事,伦因此酬对政道,帝大悦。拜会稽太守。会稽乱淫祀,好卜筮。民常以牛祭神,百姓财产以之困匮。伦到官,移书属县,晓告百姓,其巫祝有...

  • 东方朔的《诫子书》原文与翻译

    东方朔的《诫子书》原文与翻译明者处事,莫尚于中,明智的人,他的处世态度,没有比合乎中道更可贵的了。优哉游哉,与道相从。看来从容自在,就自然合于中道。首阳为拙;(所以),像伯夷、叔齐这样的君子虽然清高,却显得固执,...

  • 《师说》翻译及原文

    师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则,下面是《师说》翻译及原文,一起来学习一下吧!《师说》翻译及原文原文古之学者(1)必有师。师者,所以(2)传...