欢迎来到010在线作文网!

《弟子规》全文翻译和注释(2)

弟子规 时间:2021-08-31 手机版

  huòyǐnshí huòzuòzǒu zhǎngzhěxiān yòuzhěhòu

  或 饮 食 或 坐走 长 者 先 幼 者 后

  zhǎnghūrén jídàijiào rénbùzài jǐjídào

  长 呼人 即 代 叫 人 不 在 已即到

  (注释:或:表示列举。)

  译文:不论吃饭、喝水,还是落座、行走,都要长者在先,幼者居后。长者叫人时,要立即代为呼叫;若所叫的人不在,自己要先代为听命。

  chēngzūnzhǎng wùhūmíng duìzūnzhǎng wùxiànnéng

  称 尊 长 勿 呼名 对尊 长 勿 见 能

  lùyùzhǎng jíqūyī zhǎngwúyán tuìgōnglì

  路遇 长 疾趋揖 长 无 言 退 恭 立

  (注释:见:同现,表现。疾:快速。趋:礼貌性地小步快走,表示尊敬。揖:拱手行礼。)

  译文:称呼尊长,不可以直呼其名。在尊长面前,要谦逊有礼,不可以显摆自己。路上遇见长辈,应快步向前问好。如果长辈没跟自己说话,就恭敬退后,站立一旁,等待长辈离去。

  qíxiàmǎ chéngxiàjū guòyóudài bǎibùyú

  骑下 马 乘 下 车 过 犹 待 百 步余

  zhǎngzhělì yòuwùzuò zhǎngzhězuò mìngnǎizuò

  长 者 立 幼勿 坐 长 者 坐 命 乃 坐

  (注释:过:走过去。犹:还要。命:命令。乃:才。)

  译文:如果骑马赶路,遇到长辈就应该下马;如果坐车行路,遇到长辈就应该下车,让长辈先过去,等到他们离开我们大约百步之后,再上马或上车。长者站着,幼者不可以坐;长辈坐定以后,吩咐你坐下才可以坐。

  zūnzhǎngqián shēngyàodī dībùwén quèfēiyí

  尊 长 前 声 要 低 低不 闻 却 非宜

  jìnbìqū tuìbìchí wènqǐduì shìwùyí

  进必趋 退 必迟 问 起 对 视 勿移

  shìzhūfù rúshìfù shìzhūxiōng rúshìxiōng

  事 诸父 如事 父 事 诸 兄 如 事 兄

  (注释:闻:使人听到。趋:快步向前。对:回答。事诸父:这里的父是指对男性长辈的通称。如事父:这里的父指父亲。事诸兄:这里的兄指同族的兄长。如事兄:这里的兄指同父母的兄长。)

  译文:在尊长面前说话,声音要低,但声音太低让人听不清楚,也是不妥当的。有事要到尊长面前,应快步向前;告退时,动作稍慢一些才合乎礼节。尊长问话,要站起来礼貌作答,不可左顾右盼。

  对待叔叔、伯伯等尊长,要像对待自己的父亲一样孝顺恭敬;对待同族的兄长,要像对待自己的胞兄一样友爱恭敬。

  jǐn

  【谨】

  zhāoqǐzǎo yèmiánchí lǎoyìzhì xīcǐshí

  朝 起 早 夜眠 迟 老易至 惜此 时

  chénbìguàn jiānshùkǒu biànniàohuí zhéjìngshǒu

  晨 必 盥 兼 漱 口 便 溺 回 辄 净 手

  (注释:盥:指洗脸、刷牙、漱口。便溺:大小便。辄:立即,就,便。)

  译文:清晨要尽早起床,晚上要迟些才睡;人生的岁月有限,一定要珍惜每一寸光阴。早晨起床后,务必洗脸、刷牙、漱口。大小便后,一定要洗手。

  guānbìzhèng niǔbìjié wàyǔlǚ jùjǐnqiè

  冠 必 正 纽 必 结 袜与履 俱 紧 切

  zhìguānfú yǒudìngwèi wùluàndùn zhìwūhuì

  置 冠 服 有 定 位 勿 乱 顿 致 污秽

  (注释:冠:帽子。纽:衣服上可以扣系的部分。履:鞋子。置:放置。顿:放置。)

  译文:帽子要戴端正,衣服纽扣要扣好,袜子要穿平整,鞋带应系紧。脱下来的'衣、帽、鞋、袜都要放在固定位置,不要随手乱丢乱放,以免弄皱、弄脏。

  yīguìjié búguìhuá shàngxúnfèn xiàchènjiā

  衣贵 洁 不贵 华 上 循 分 下 称 家

  duìyǐnshí wùjiǎnzé shíshìkě wùguòzé

  对 饮 食 勿 拣 择 食 适可 勿过 则

  (注释:贵:以为贵。华:华丽。循:依据,遵守。分:等级,名分。称:符合,相当。则:界限。)

  译文:穿衣服需注重整洁,不必讲究衣服的昂贵华丽,既应考虑自己的身份及场合,也要符合家庭的经济状况。不要挑食、偏食;饮食要适可而止,不可暴饮暴食。

  niánfāngshào wùyǐnjiǔ yǐnjiǔzuì zuìwéichǒu

  年 方 少 勿饮 酒 饮 酒 醉 最 为 丑

  bùcōngróng lìduānzhèng yīshēnyuán bàigōngjìng

  步 从 容 立 端 正 揖 深 圆 拜 恭 敬

  (注释:深圆:行礼时把身子少数地躬下。拜:古代一种表示敬意的礼节,这里指问候、拜见。)

  译文:年龄小的时候,不要饮酒;喝醉酒的样子最难看。走路的时候步态要从容,站立的姿势要端正,作揖行礼时要把身子躬下去,跪拜的时候要表现得恭敬。

  wùjiànyù wùbǒyǐ wùjījù wùyáobì

  勿 践 阈 勿跛倚 勿箕踞 勿摇 髀

  huǎnjiēlián wùyǒushēng kuānzhuǎnwān wùchùléng

  缓 揭 帘 勿 有 声 宽 转 弯 勿 触 棱

  (注释:践阈:践,踩;阈,门槛。跛倚:偏倚,站得不正。箕踞:坐时两腿前伸,形如箕,是一种傲慢无礼的表现。髀:大腿。棱:器物的棱角。)

  译文:进门时不要踩到门槛,站立时不要身子歪曲斜倚,坐着时不要双腿张得像簸箕,也要不抖脚或摇臀,因为那样显得轻浮不庄重。进门时掀门帘要轻,不要出声,走路转弯要把弯转得大些;不要触碰器物的棱角,以免受伤。

  zhíxūqì rúzhíyíng rùxūshì rúyǒurén

  执虚 器 如 执 盈 入虚室 如 有 人

  shìwùmáng mángduōcuò wùwèinán wùqīnglüè

  事 勿 忙 忙 多错 勿畏 难 勿 轻 略

  (注释:虚:空的。盈:这里是指装满东西的器物。轻略:轻慢,草率。)

  译文:拿着空的器具,也要像里面装满东西时一样小心。进入无人的房间,也要像有人在一样。做事情不可太匆忙,太匆忙则容易出错。做事不要怕困难,做的即使是小事,也不能轻率随便、敷衍了事。

  dòunàochǎng juéwùjìn xiépìshì juéwùwèn

  斗闹 场 绝勿 近 邪 僻 事 绝勿 问

  jiāngrùmén wènshúcún jiāngshàngtáng shēngbìyáng

  将 入门 问 孰 存 将 上 堂 声 必 扬

  (注释:绝:戒,杜绝。邪僻事:乖戾不正的事情。堂:前室、正厅。)

  译文:不要凑热闹;一些邪恶下流、荒诞不经的事,也不要好奇地去追问(以免污染了善良的心性)。进门之前,应先问:有人在吗?进入客厅之前,声音要高一些(让屋里的人知道有人来了)。


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/dizigui/1944925.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.