欢迎来到010在线作文网!

古诗《观沧海》的翻译

观沧海 时间:2021-08-31 手机版

  《观沧海》的高潮放在诗的末尾,它的感情非常奔放,思想却很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理结合、寓情于景。因为它含蓄,所以更有启发性,更能激发我们的想像,更耐人寻味。接下来小编搜集了古诗《观沧海》的翻译,仅供大家参考,希望帮助到大家。

观沧海

  两汉:曹操

  东临碣石,以观沧海。

  水何澹澹,山岛竦峙。

  树木丛生,百草丰茂。

  秋风萧瑟,洪波涌起。

  日月之行,若出其中;

  星汉灿烂,若出其里。

  幸甚至哉,歌以咏志。

注释

  1、临:登上,有游览的意思。

  2、碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓得胜回师时经过此地。

  3、沧:通“苍”,青绿色。

  4、海:渤海

  5、何:多么

  6、澹澹(dàn dàn):水波摇动的样子。

  7、竦峙(sǒng zhì):耸立。竦,通耸,高。

  8、萧瑟:树木被秋风吹的声音。

  9、洪波:汹涌澎湃的波浪

  10、日月:太阳和月亮

  11、若:如同.好像是.

  12、星汉:银河,天河。

  13、幸:庆幸。

  14、甚:极点。

  15、至:非常,

  16、幸甚至哉,歌以咏志:太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。

译文

  东行登上碣石山,来感悟大海。

  海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。

  树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。

  秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。

  太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。

  银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。

  庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/guancanghai/204806.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.