欢迎来到010在线作文网!

欧阳修是“风流太守”吗(3)

欧阳修 时间:2021-08-31 手机版

  而所谓“风流宛在”中的两个错字,即“流”字少一点、“在”字多一点,在古代也根本没有错。有人将其列为四大错字之一,其实自己才大错特错了。

  为书写方便,在行书和楷书中,不加点的“流”普遍要多于加点的“流”。如王羲之《兰亭序》中的2个“流”字都不加点,欧阳询的《九成宫醴泉铭》中甚至出现了5个不加点的“流”字,而唐伯虎的《落花诗册》也有2个不加点的“流”。“在”字加点不加点,则完全根据书写者的需要。“风流宛在”的“在”字之所以加点,主要起收笔并与右边的字作呼应;在一些碑帖墨迹中也时有出现,如唐杜牧《张好好诗卷》与元鲜于枢《麻徵君透光古镜歌》中的“在”字。

  从词义上分析,这种说法也漏洞百出。 “风流”的古今词义差别很大。在古代 “风流”多指士大夫的才华风采、仪表风度,如“是真名士自风流”;也可指流风余韵,如辛弃疾的“风流总被雨打风吹去”。但随着时间推移,“风流”的贬义用法逐渐普遍,到了现代汉语里已成了“放荡的男女关系”的同义语了。联系清末当时语境,“风流”一词仍多为褒义,同时联系“风流宛在”的使用类似于“音容宛在”,都是表达对死者的怀念,因此可确定无疑地断定刘坤一所用的“风流”一词为褒义。


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/ouyangxiu/253145.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.