欢迎来到010在线作文网!

诗经·大雅·生民之什·生民(2)

诗经 时间:2021-08-31 手机版

  注释

  (1)厥初:其初。

  (2)时:是。姜嫄(yuán):传说中有邰氏之女,周始祖后稷之母。

  (3)克:能。禋(yīn):祭天的一种礼仪,先烧柴升烟,再加牲体及玉帛于柴上焚烧。

  (4)弗:“祓”的假借,除灾求福的祭祀。

  (5)履:践踏。帝:上帝。武:足迹。敏:通“拇”,大拇趾。歆:心有所感的样子。

  (6)攸:语助词。介:通“祄”,神保佑。止:通“祉”,神降福。

  (7)载震载夙(sù):或震或肃,指十月怀胎。

  (8)诞:迨,到了。弥:满。

  (9)先生:头生,第一胎。如:而。达:滑利。

  (10)坼(chè):裂开。副(pì):破裂。

  (11)菑(zāi):同“灾”。

  (12)不:丕。不宁,丕宁,大宁。

  (13)不康:丕康。丕,大。

  (14)寘(zhì):弃置。

  (15)腓(féi):庇护。字:哺育。

  (16)平林:大林,森林。

  (17)会:恰好。

  (18)鸟覆翼之:大鸟张翼覆盖他。

  (19)呱(gū):小儿哭声。

  (20)实:是。覃(tán):长。訏(xū):大。

  (21)载:充满。

  (22)匍匐:伏地爬行。

  (23)岐:知意。嶷:识。

  (24)就:趋往。口食:生恬资料。

  (25)蓺(yì):同“艺”,种植。荏菽:大豆。

  (26)旆(pèi)旆:草术茂盛。

  (27)役:通“颖”。颖,禾苗之末。穟(suí)穟:禾穗丰硬下垂的样子。

  (28)幪(měng)幪:茂密的样子。

  (29)瓞(dié):小瓜。唪(běng)唪:果实累累的样子。

  (30)穑:耕种。

  (31)有相之道:有相地之宜的能力。

  (32)茀:拂,拔除。

  (33)黄茂:指黍、稷。孔颖达疏:“谷之黄色者,惟黍、稷耳。黍、稷,谷之善者,故云嘉谷也。”

  (34)实:是。方:同“放”。萌芽始出地面。苞:苗丛生。

  (35)种:禾芽始出。褎(yòu):禾苗渐渐长高。

  (36)发:发茎。秀:秀穗。

  (37)坚:谷粒灌浆饱满。

  (38)颖:禾穗末稍下垂。栗:栗栗,形容收获众多貌。

  (39)邰:当读作“颐”,养。谷物丰茂,足以养家室之意。

  (40)降:赐与。

  (41)秬(jù):黑黍。秠(pǐ):黍的一种,一个黍壳中含有两粒黍米。

  (42)麇(mén):赤苗,红米。芑(qǐ):白苗,白米。

  (43)恒:遍。

  (44)亩:堆在田里。

  (45)任:挑起。负:背起。

  (46)肇:开始。祀:祭祀。

  (47)揄(yóu):舀,从臼中取出舂好之米。

  (48)簸:扬米去糠。蹂:以手搓余剩的谷皮。

  (49)释:淘米。叟叟:淘米的声音。

  (50)烝:同“蒸”。浮浮:热气上升貌。

  (51)惟:考虑。

  (52)萧:香蒿。脂:牛油。

  (53)羝(dī):公羊。軷:读为“拔”,即剥去羊皮。


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/shijing/452325.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.