忆昔在家为女时,人言举动有殊姿。婵娟两鬓秋蝉翼,宛转双蛾远山色。
笑随戏伴后园中,此时与君未相识。妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。
墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。知君断肠共君语,君指南山松柏树。
感君松柏化为心,暗合双鬟逐君去。
是不是给人的感触要比那几句强烈得多?象这样清爽地表达少男少女的纯情和热恋,在白居易诗中极少见,即使在其他唐人诗中也不多,唐诗宋词,对文人艺妓之间的缠绵有大量描写,而象《诗经·国风》中那样民间青年男女淳朴自然的爱情,实在太少。所以,这几句,哪怕只不过半首,甚至与全诗主旨不搭调,反倒可以说弥足珍贵。
妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。
这样清新朴素的诗句,单拿出来就是一首短短的情歌,不知倾倒了古今多少青春萌动的少年男女。于是到了元代,戏曲作家白朴就把《井底引银瓶》这首讽喻诗,改编成了爱情剧,编出个中国老百姓所喜闻乐见的大团圆结尾,戏名就从白居易这几句诗中来,叫做《墙头马上》。明明原诗中那一对青年人的爱情与封建礼教激烈冲突,最后是不得不分离,怎么让他们团圆起来?白朴用的办法是转移与调和,把这一对青年人的身份定为都是宦门之后,而他们各自的父亲,还是旧交,曾经议过儿女婚事的,于是尽管一番悲欢离合,但终究归于破镜重圆,男的“状元及第”女的“五花诰七香车”,感谢“万岁当今圣明主”,这都是戏中的词,既肯定了青年男女的自由恋爱,又不与封建礼教父母之命冲突,把矛盾转移调和了。这四折的杂剧当然是经典了,不过不多介绍,因为我们主要讲诗词,剧本中有几首诗很通俗明白,又有《井底引银瓶》的痕迹,不妨略作欣赏。
本文来源:http://www.010zaixian.com/wenxue/yuanbian/292498.htm