我只因为热爱美德并以之约束自己啊, 却旱晨受到责骂,晚上又被罢官。
这既是因为我以蕙草为佩饰啊, 又加上我采了白芷精心编连。
只要是我衷心喜爱的事啊, 纵然为它死上多次也不后悔半点。
恨只恨君王你太放荡啊, 始终不能体察人的衷肠。
众女子们嫉妒我的美丽的风姿啊, 造谣诬蔑我善於。
世俗的人本会投机取巧啊, 违背了规矩把措施改变。
背弃正道而追求邪道啊,争着苟合求容反以为符合常规。
烦闷苦恼,我深深地惆怅啊, 独有我在此时遭受穷困命运多舛。
宁肯即刻死亡魂离魄散啊, 我也不能表现出那种小人的丑态!
雄鹰猛雕不与燕雀为伍啊, 自古以来就是这样。
方和圆怎能包容在一起啊, 哪有志趣各异的人能彼此相安?
心灵受屈精神压抑啊, 强忍指责把侮辱承担。
坚守清白为直道而死啊, 这本为前代的圣贤称赞嘉许。 悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。 步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。 制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。 高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。 忽反顾?a href='/wenxue/zawen/' target='_blank'>杂文抠猓酆跛幕摹E彗头灼浞笔钨猓挤品破涿终隆?民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。 译文: 后悔选择道路未曾细察啊, 徘徊不进我将要回还。
我掉转车子回到原来的道路啊, 趁着在迷途上还没走远。
我让我的马漫步在生有兰草的水边啊, 又奔向长着椒树的小山休息留连。
本文来源:http://www.010zaixian.com/wenxue/lisao/38349.htm