欢迎来到010在线作文网!

屈原《离骚》原文及译文(5)

离骚 时间:2021-08-31 手机版

  接近君王不成反遭责难啊, 只好退回去重修德行以偿宿愿。

  用菱叶与荷叶制成上衣啊, 又采集荷花瓣做成了下衣。

  不了解我也就算了啊, 只要我的内心真正芳洁高尚。

  把我的花冠做得高高啊, 使我的佩带变得长长。

  芳香与污垢混杂一起啊, 唯有我洁白的品质还未受影向。

  忽然回首纵目远望啊, 我将游观遥远的四方。

  服饰佩带丰富多彩啊, 香气勃勃愈来愈芬芳。

  人们生来各有所好啊, 只有我爱好美德习以为常。

  粉身碎骨也改变不了我的初衷啊,我会因受挫而放弃原来志向吗? 女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰:“鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。 汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。 众不可户说兮,孰云察余之中情?世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?” 译文: 女嬃连喘带说心情急切啊, 反反覆覆将我告诫: “伯鲧秉性刚直不顾自身啊, 终於死在羽山之野。

  你为何那么讲究正直高洁啊 你为何偏偏要坚持美好的品节?

  屋子裏堆满了普普通通的花草啊, 你却不肯佩带与众有别。

  对众人的误解不能挨家逐户去解说啊, 谁会将我们的本心详察关切?

  世人都在成群结党啊, 你为何偏要孤独不听我的劝戒?”

  依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。济沅、湘以南征兮,就重华而陈词: 启《九辨》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。不顾难以图后兮,五子用失乎家巷。 羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。 浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。 夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。 汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。 皇天无私阿兮,览民德焉错辅。夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。 瞻前而顾后兮,相观民之计极。夫孰非义而可用兮?孰非善而可服? 阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。 曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。揽茹蕙以掩涕兮,霑余襟之浪浪。 译文: 我遵循前代圣贤的榜样并无偏差啊, 可叹的是心中愤懑直到如今。


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/lisao/38349.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.