欢迎来到010在线作文网!

余光中演讲:古典传统悠久而丰富,请爱惜我们的母语(3)

余光中 时间:2021-08-31 手机版

  所以我觉得我们的古典传统悠久而丰富,我们的教育一定要教这些东西,不能让它缺席,我乃至以为假如教科书里面把文言文拿掉了,那无异于剥夺了我们下一代的文化继续权。对中华民族的学生而言,他们应当有权利继续那末悠久丰富的中华文学、中华文化。

  我们的语言里面还有一个成份,就是旧小说的语言。这个语言半新不旧,也不是文言文,也不是纯口语,是介于其间。那其中固然也有一些是文言文,比如说《三国演义》、《聊斋》等等,固然其他大多是口语的。我这一代人在读中学的时候,没有电视看,没有网络可以上,也没有本日的种种赏心乐事,我们课余干嘛呢?我们唯一的文娱就是读旧小说,读得津津有味,不会比现在年轻人读《哈利·波特》逊色。旧小说的语言,假如你读久了以后,你的中文就会通的。乃至于都没必要读古典的东西,光读旧小说就行,那些文字就非常之好。金庸的小说如此流行,跟他用旧小说的语言就有很大的关系。实在张爱玲有时候也用旧小说的语言,我中学时候读过的张恨水的一些书也是用这类语言,台湾有很多作家像张系国、张大春等等,还是用这类语言。这类语言实际上是中国语言里面的另外一度空间。

  可是现在很不幸地出现了另外一种语言,我把它叫作“译文体”,“Translationese”,就是翻译出来的文体。翻得好的固然是很好,之前中国刚开始翻译外文的时候经常使用文言文,像严复,像林琴南,像辜鸿铭,也还是很好。我乃至于觉得胡适用口语文写的新诗,还不如他用离骚体翻译的拜伦的《哀希腊》,我觉得后者更有味道一点。台湾课本里面就有胡适、马君武和苏曼殊用骚体、用五言古诗、用七言古诗来翻译的拜伦的《哀希腊》。不过这类译文体发展到后来,大家的英文越学越起劲,中文越来越淡忘,中文就会发生西化,乃至发展到了某址段闹?姨醄余光中:古典传统悠久而丰富 请爱惜我们的母语(2)http://www.FwJIa.cOM 欢迎您访问范..文.家]供整理}殖潭瘸闪硕裥晕骰??


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/yuguangzhong/336787.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.